जापानी कक्षा की अभिव्यक्तियाँ

द्वारा लिखित

Já se perguntou quais expressões os japoneses usam na sala de aula? Neste artigo vamos ver alguns cumprimentos, respostas e expressões que os alunos e professores usam na sala de aula no idioma japonês.

कक्षा के भाव आवश्यक हो सकते हैं यदि आप जापान में रहते हैं या स्कूल में संवाद के बारे में उत्सुक हैं या अपने जापानी को सुधारना चाहते हैं। आइए लेख को यथासंभव सरल बनाएं।

यह लेख केवल एक जापानी वर्ग नहीं है, हम जापान में कक्षा के भीतर कस्टम और संस्कृति के कई मुद्दों पर ध्यान देंगे, इसलिए भले ही आप भाषा में रुचि या जानकार न हों, यह लेख आपके लिए दिलचस्प है।

जापानी कक्षा के भाव

Ao Início e termino da Aula no JAPão

Ao iniciar a aula em uma sala da escola japonesa (até o ensino médio), cada aluno se levanta e se inclina (curva-se) para mostrar respeito ao professor. Quando o sino toca, um estudante designado conduzirá o processo com as seguintes instruções.

 कानारमाजीजिसका अर्थ है
1.起立कीरित्सुउठ-जाओ
2.気をつけकी तुस्कध्यान
3.राजाझुकना
4.着席चाकुसकीबैठ-जाओ

शिक्षक आमतौर पर झुकता है, और फिर कक्षा शुरू करता है। जब पाठ को पूरा करने के लिए घंटी बजती है, तो अनुष्ठान दोहराया जाता है। क्षेत्र के आधार पर, इन निर्देशों का स्पष्ट रूप बदल सकता है या भिन्न हो सकता है।

जापानी कक्षा के भाव

JAPANESE में शिक्षकों की अभिव्यक्ति

यह सूची उन कुछ पंक्तियों को दिखा रही है जो शिक्षक आमतौर पर कक्षा में कहते हैं।

कानारमाजीजिसका अर्थ है
繰り返して下さいकुरिकाशीते कुदसाई।Por favor, repita (depois de mim).
気を付けてくださいकी कुदसाई तुसके।Por favor, preste atenção (em algo).
静かにして下さいशिजुका नी शते कुदसै।कृपया शांत रहे।
宿題を出してくださいशुकुडै द कुदसै दशति।कृपया अपना गृहकार्य सौंपें।
立ってくださいताते कुदसाई।Por favor, levante-se.
座ってくださいसुवतते कुदसाई।Por favor, sente-se.

कुछ भावों का अर्थ:

  • कुरिकासु  दोहराने का मतलब है
  • की तुस्कु  एक अभिव्यक्ति है जिसका अर्थ है "ध्यान दें"
  • शिज़ुका नी सुरू significa “fazer algo tranqüilo” (-se, neste caso)
  • दासु  significa “colocar / retirar”
जापानी कक्षा के भाव

जापान में अन्य भाव

Aqui estão algumas expressões comuns que você pode falar sendo um aluno.

कानारमाजीजिसका अर्थ है
トイレに行ってもいいですかआप यहाँ कैसे कर रहे हैं?क्या मैं टॉयलेट जा सकता हूं?
水を飲んでもいいですかमिज़ू ओ नोंदे मो ii देसू का?Posso beber água? (Ir buscar uma bebida)
はい、いいですहै, ii देसु।हां, यह अच्छा है।
いいえ、ダメですइइ, डेम देसू।नहीं, यह अच्छी बात नहीं है।
  • यहाँ, विशेषण  ii  [良い] significa “bom” ou “OK”, e  महिला [ダメ] significa “não é bom”. O टीटीई मो [っても] significa literalmente “mesmo se eu…”
  • तथा ii देसु का  [良いですか] significa “Está tudo bem?”. Assim, um pedido em japonês é sempre da forma “Está tudo bem se eu…”;

और यहाँ एक अभिव्यक्ति है कि आप बहुत कुछ सुनेंगे:

कानारमाजीजिसका अर्थ है
よく出来ましたयोकु देकिमाशिता।Bom trabalho (lit. “você poderia fazê-lo bem”)

मुझे उम्मीद है कि आपको लेख पसंद आया होगा। अगर आपको पसंद आया हो तो दोस्तों के साथ कमेंट और शेयर करना न भूलें। आपका बहुत बहुत धन्यवाद और अगली बार आपको देखूंगा।

Compartilhe com seus Amigos!