कोडोमो नो हाय, हिना मात्सुरी और 753 - जापान में बाल दिवस

द्वारा लिखित

रिकार्डो क्रूज़ निहंगो प्रीमियम के जापानी पाठ्यक्रम के लिए नामांकन खोलें! अपना पंजीकरण करें पर क्लिक करें!

Você sabia que no Japão existem 3 feriados para comemorar o dia das crianças? Cada um com um objetivo específico? Neste artigo vamos falar sobre as datas Kodomo no Hi, Shichigosan [753] e Hina Matsuri, vamos nos aventurar em cada uma delas.

आपने कभी सोचा है जापान में बाल दिवस क्या है? बच्चों के लिए विभिन्न उत्सव और तिथियां शामिल हैं, लड़कों के लिए एक विशेष तिथि और लड़कियों के लिए एक। कैसे इन तिथियों में मनाया जाता है?

Kodomo no Hi – Dia das Crianças – 5 de Maio

Kodomo no hi (子供の日) सचमुच यह बच्चों के दिनों का मतलब है, और उस तारीख में 5 मई को होगी स्वर्णिम सप्ताह। इस कार्प स्ट्रीमर्स डे कॉल Koinobori, são penduradas nos jardins para simbolizar a força e a determinação. 

As famílias também exibem bonecos de samurai, armaduras, capacetes e outras armas de samurai para representar os heróis Kintaro. Além disso são usado outros símbolos como Shoki, Momotaro e Shobu. 

छुट्टियों के अधिनियम के अनुच्छेद 2 के अनुसार, लक्ष्य "बच्चों के व्यक्तित्व का सम्मान करना, बच्चों को खुश करना और माँ को धन्यवाद देना है।" इस दिन अवकाश अधिनियम द्वारा 20 जुलाई, 1948 को स्थापित किया गया था।

के रूप में भी जाना जाता है Tango no Sekku [端午の節句]. Nesse dia as crianças comem chimaki, que são bolinhos de arroz embrulhados em folhas de bambu e kashiwa mochi. Nesse dia é cantado a canção da carpa chamada de Koinobori uta.

Tango no sekku - kodomo no hi
Tango no Sekku – Kodomo no Hi

Canção das Carpas – Koinobori uta

याने योरी तकई कोनोबोरी।
ओकी मगोई ओतोसन वा।
चिसाई हइगोइ वा कोदोमोटाची।
Omoshiro सोनी oyideru।

irakanano नमितो kumono nami
कसनारुनामिनो नाकाज़ोरवौ
tachibanakaoru asakazeni
Takaku oyoguya koinobori

हिराकरुहीरोकी सोनोकुचिनी
funewo monoman samamiete
युताक्नि फिरुउ ओबेरनिवा
मोनोनिट्रेट डोसेनु सुगतारी

Kodomo no hi, hina matsuri e shichigosan - dia das crianças no japão
इन बच्चों Kawaii

Dia das meninas – Hina-matsuri

लड़कियों का दिन 3 मार्च को होता है और उन्हें बुलाया जाता है हिना मात्सुरी [雛祭り] ou Hina no sekku. O dia é lembrado pelas flores de pessegueiros que simbolizam um casamento feliz e homenageam as meninas. Essa data enfatiza os laços do matrimônio a समृद्धि, खुशी, भाग्य और लड़कियों के लिए स्वास्थ्य।

O Hina Matsuri é tradicionalmente marcado por uma exposição de bonecas, transmitidas de mãe para filha há gerações. As bonecas são dispostas em um altar todos os anos.

आम तौर पर में शाही अदालत के परिधान पहने 15 गुड़िया के होते हैं हियान काल (794-1192). Segundo a crença japonesa, as bonecas tem o dom de espantar os maus espíritos, doenças, má sorte e tudo de ruim.

लड़कियों पर आम पेय Shirozake जो Amazake एक की तरह है चावल से बना पेय शराब के बिना किण्वित। पारंपरिक भोजन हिना अर्रे, चावल का एक बिस्किट और कवर सोया रंग की चीनी है। 

Outras comidas típicas são Hishimochi e Sakuramochi(bolo de arroz mochi), Chirashizushi (arroz coberto com legumes e frutos coloridos), e uma sopa de moluscos chamado de Hamaguri Ushio-jiru.

Kodomo no hi, hina matsuri e shichigosan - dia das crianças no japão
पारंपरिक गुड़िया हिना Matsuri

त्योहार लड़कियों या गुड़िया भी Ureshii हिना Matsuri कहा जाता है अपने स्वयं के पारंपरिक संगीत दिया है। नीचे देखें:

Ureshii Hina Matsuri – Letra

Akari wo tsukemashou bonborini
ओहनवौ अगुमशौ मोमो नो हना
गयउन बियाशी इन फू टिको
क्यौ वा तानोशी हिनमत्सुरी

Odairisama Ohinasama को
फूटारी नारन्दे सुमाशिगाओ
ओयोम नी नी इराशिता नीसमा
योकू नीता kanjono shiroikao

बयुनौनी में परिजन utsuru hi wo
कसुकनी युसरु हरु न काज
Sukoshi shirozake mesaretaka
अकाई okaono udaijin

किमोनो wo kikaete ओबी shimete
Kyou वा watashi मो haresugata
कोनो हाय योकी में हरु ना योई
नानी Yori ureshii हिनामस्तूरी

Kodomo no hi, hina matsuri e shichigosan - dia das crianças no japão
लड़कियों के दिन

Shichi-go-san [753] – Festival das Crianças

हे शची-गो-सान [七五三] é um festival que ocorre todo dia 15 de novembro no Japão. O nome do mesmo é escrito, literalmente, com os kanjis dos números sete, cinco e três, pois os pais levam suas filhas de três e sete anos e seus filhos de três e cinco anos de idade aos santuários para pedirem pela saúde, por um bom crescimento e pela felicidade de todas as crianças ali presentes.

Um segundo motivo para a ida ao santuário seria o afastamento dos maus espíritos, apesar desta prática já ser comum fora do Shichi-go-san.  Como o dia do festival não é considerado como feriado, caso caia em dia útil, o mesmo é celebrado no fim de semana mais próximo.

Nesse festival, as crianças nomalmente vão vestidas com kimonos ou roupas fomais ocidentais, muitas pela primeira vez em suas vidas, e recebem amuletos e suas chitose ame (千歳飴), conhecida como a “bala dos mil anos”.

Chitose एएमई एक लंबी, पतली, लाल और सफेद कैंडी है कि एक खाद्य चावल पत्र में आता है, प्लास्टिक की तलाश की बात करने के बहुत पतली लिपटे भी है।

A mesma é associada à longevidade e vem em um saquinho adornado com uma garça e uma tartaruga (símbolos de longevidade no Japão). Existe a crença comum de que esta bala confere mil anos de felicidade às crianças que a receberem.

त्योहार में भाग लेने वाले बच्चों की उम्र के कारण, सात पाँच दो-तीन साल है। अंकज्योतिष पूर्वी पूर्व सबसे पहले भाग्यशाली संख्या के रूप में विषम संख्या को गोद ले। दूसरा कारण तथ्य यह है इन तीन उम्र के एक व्यक्ति के बचपन में सबसे महत्वपूर्ण हैं होगा।

Kodomo no hi, hina matsuri e shichigosan - dia das crianças no japão
शिचिगोसन और एक 5 साल का

A história do Shichi-go-san

O festival foi instaurado no período Heian (794 a 1185), quando os nobres celebravam o crescimento de seus filhos no que fosse considerado um dia de sorte de novembro. Foi no período Kamakura (1185 a 1333) que o dia 15 de novembro foi oficialmente adotado como o dia do Shichi-go-san.

A partir do período Edo (1603 a 1868), o mesmo passou a ser um festival popular japonês. Um adendo seria de que, no período Meiji (1968 a 1912), a tradição teria apresentado algumas outras mudanças.

Anteriormente, o festival era tratado de uma forma mais séria, portanto possuía peculiaridades em relação ao que observamos nos dias de hoje. Quando o festival passou pela época dos samurais, a crença dizia que as crianças de até três anos tinham que ter seus cabelos raspados e que apenas depois do festival poderiam deixá-los crescer pela primeira vez.

तीन साल की उम्र में, लड़कियों को उनके पहले किमोनो कपड़े पहनाए जाते थे, सामान्य रूप से फूलदार, और सात साल की उम्र में वे पहली बार उन पर ओबी पहनते थे। पहले से ही लड़कों पांच साल की उम्र में अपनी पहली हाकामा का प्रयोग करेंगे।

Como dito anteriormente, na era Meiji os japoneses se tornaram mais brandos quanto às tradições do Shichi-go-san e até mesmo as crianças de três anos se vestiam com a roupa tradicional completa. Também foi quando a prática de raspar o cabelo das crianças acabou sendo deixada de lado.

Apesar de toda a beleza por trás de todos os festivais japoneses, o motivo pelo qual o Shichi-go-san surgiu é um tanto quanto melancólico. Antigamente, o índice de mortalidade infantil era alto no Japão, e o festival foi a tentativa dos nobres de encontrarem uma resposta dentro de uma crença compartilhada.

वर्तमान में, जापान अब इस समस्या से पीड़ित है, तथापि, तब से, त्योहार परंपरा बनी रही। आइए इस दिन के बारे में थोड़ा दिखाते हुए एक वीडियो छोड़ें:

Sekai Kodomo no Hi – Dia Mundial das Crianças

A ONU estabeleceu em 1954 o dia internacional da criança para 20 de Novembro, mas permitiu que cada país estabelece-se sua data. O Japão escolheu o dia 5 de maio, mas é bom lembrarmos a data universal do dia das crianças.

मुझे उम्मीद है कि आपको यह लेख पसंद आया होगा, अगर आपको यह पसंद आया हो तो इसे शेयर करें और अपनी टिप्पणी दें।