राजा और रानी - जापानी पावर टाइटल

एनीमे के साथ जापानी सीखें, अधिक जानने के लिए क्लिक करें!

Anúncio

कभी कैसे जापानी में रानी या राजा वर्तनी के बारे में सोचा? कैसे आप जापानी भाषा में राजकुमारी बोल रहे हैं? या क्या अध्यक्ष, महापौर, महान, राज्यपाल और अन्य लोगों के बारे में? इस लेख में हम जापानी भाषा में बिजली के कुछ खिताब को देखेंगे।

के रूप में राजा जापानी में कहते हैं?

जापानी में री और रैन्हा कहने के कई तरीके हैं, मुख्य विचारधारा का इस्तेमाल किया जाता है [王] जिसका शाब्दिक अर्थ है री। विचारधारा संप्रभु, सम्राट, टाइकून, चैंपियन और मास्टर के विचार को भी बताती है।

इस विचारधारा [王] को "स्वर्ग और पृथ्वी के बीच मध्यस्थ" के रूप में समझा जा सकता है, जहां ऊपरी क्षैतिज रेखा आकाश और निचली रेखा पृथ्वी का प्रतीक है। आपका पढ़ना एक ""मैं romanize के रूप में लंबाई पसंद"या"[おう] और दूसरा अप्रचलित किमि [君].

Anúncio

आमतौर पर राजा [王] की विचारधारा के साथ सम्मानजनक व्यवहार किया जाता है जैसे OUSAMA [王 ] या किसी प्रकार के प्रत्यय के साथ जो राजा के प्रकार की पहचान करता है जैसा कि के मामले में है kokuou [国王] जिसका शाब्दिक अर्थ है किसी देश का राजा।

एनीमे वन पीस में प्रत्यक्ष शब्द देखें kaizokuou [海賊王] जिसका शाब्दिक अर्थ है समुद्री लुटेरों का राजा। नीचे हम राजा [ ] की विचारधारा से संबंधित कुछ शब्द देखेंगे जो किसी शक्ति के व्यक्ति या किसी निश्चित चीज़ के राजा का संकेत भी दे सकते हैं:

  • ऊकिमी [大君] - सम्राट; राजा; राजकुमार;
  • ओउजो [王 ] - राजकुमारी;
  • Ouji [王子] - राजकुमार;
  • ओशित्सु [王室] - शाही परिवार;
  • oute [王 ] - कोई Xadrex जाँच नहीं;
  • Ouhi [王妃] - रानी पत्नी;
  • Oukoku [王国] - किंगडम; राजशाही;
  • Oujya [王者] - राजा; सम्राट; शासक; चैंपियन;
  • Ouchou [王朝] - राजवंश;
  • Shukun [主 ] - भगवान; महोदय; अध्यापक;
  • Kunshu [君主] - सम्राट; संप्रभु;

रॉयल्टी या शक्ति का जिक्र करने वाले कई अन्य शब्द हैं जो विचारधारा [王] का उपयोग करते हैं, लेकिन हम केवल उसी से बंधे नहीं जा सकते हैं। यदि आप इन शब्दों की गहराई में जाना चाहते हैं, तो बस का प्रयोग करें use ऑनलाइन शब्दकोश jisho.

Anúncio
Rei e rainha - títulos de poder em japonês
Castelo Japonês

वे जापानी में रानी का कहना है के रूप में?

जापानी रानी हो सकती है जोऊ [女王] या भी उही [王妃], लेकिन दूसरे मामले में वह एक "रानी पत्नी" या राजा की पत्नी है, जिसका अर्थ है कि उसके पास अपने पति के समान पद और पद है, लेकिन उसके पास समान राजनीतिक या सैन्य शक्तियाँ नहीं हैं।

हमारे पास अन्य शब्द जैसे हैं सासाकी [后] जिसका अर्थ है महारानी और रानी। जापानी रानियों और साम्राज्ञियों के लिए हमारे पास यह शब्द है कौगौ [皇后], जबकि हमारे पास सामान्य शब्द है kouhi [皇妃] राष्ट्रीयता की परवाह किए बिना रॉयल्टी।

empresses और रानियों से जुड़े दूसरे शब्दों नीचे देखें:

Anúncio
  • औजुबाची [女王 ] - मधुमक्खियों की रानी;
  • Oujouari [女王 ] - कीड़ों की रानी;
  • Jokou [女皇] - महारानी; रानी;
  • Koutaigou [皇太后] - मदर क्वीन; विधवा साम्राज्ञी;
  • सेइबू [西 ] - पश्चिम की रानी माँ (एक प्राचीन चीनी देवी);
  • Kuiin [ク ] - अंग्रेजी रानी की रानी;
  • Kokubo [国 ] - महारानी; विधवा साम्राज्ञी;
  • जोती [女 ] - महारानी;
  • Enpuresu [エ ] - महारानी;
Rei e rainha - títulos de poder em japonês

आप जापानी में राजकुमार और राजकुमारी को कैसे कहते हैं?

वहाँ राजकुमारी के लिए जापानी में राजकुमार या राजकुमारी शब्दों में, सबसे आम के कई तरीके हैं oujo [王 女] और राजकुमार के लिए सबसे आम उजी [王子]। हमेशा उपचार शुल्क का उपयोग करना नहीं भूलना चाहिए साम [様] कैसे oujosama [王女様].

पश्चिम में अभिव्यक्ति के बारे में सुनना आम है चूना [姫] एक राजकुमारी या महिला को संदर्भित करने के लिए। एक बहुत ही सामान्य शब्द होने के बावजूद, इसका उपयोग सीधे राजाओं की बेटियों की राजकुमारियों को संदर्भित करने के लिए नहीं किया जाता है। औपचारिक मत भूलना himesama [姫様].

आमतौर पर चूना रईसों की बेटियों को संदर्भित करने के लिए एक सामान्य शब्द के रूप में प्रयोग किया जाता है, इसलिए इसे हमेशा शाब्दिक अर्थ राजकुमारी के रूप में नहीं लिया जाना चाहिए। शब्द चूना यह भी उपसर्ग और प्यारा छोटी चीज़ें रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है।

Anúncio

पश्चिम में एनीमे के प्रशंसक इस शब्द का अनुवाद करते हैं ओटोम एक राजकुमारी के रूप में, अतीत में सच्चाई की एक निश्चित पृष्ठभूमि होने के बावजूद, इस शब्द का इस्तेमाल आम तौर पर युवा लड़कियों, युवतियों और कुंवारी लड़कियों को संदर्भित करने के लिए किया जाता है, जिनकी उम्र १७ से २० साल के बीच होती है।

राजकुमारी और राजकुमार से संबंधित शब्दों की सूची:

  • हिडेनका [妃 ] - राजकुमारी; राजसी महारानी;
  • purinsesu [プ ] - अंग्रेजी राजकुमारी;
  • ओहिमसमा [१टीपी९टी ] - राजकुमारी; बिगड़ी लड़की;
  • Himemiko [姫 ] - शाही राजकुमारी;
  • Himemiya [姫 ] - राजकुमारी;
  • कुशु [公主] - राजकुमारी, डिज्नी प्रकार;
  • Koujo [公 ] - युवा रईस; राजकुमारी;
  • ओटोहाइम [乙 ] - छोटी राजकुमारी;
  • Koushaku [公爵] - प्रिंसिपे; ड्यूक;
  • पुरिनसु [プ ] - प्रिंसिपे;
  • Miyasama [宮 ] - प्रिंसिपे; राजकुमारी;
  • Shinnou [親王] - शाही राजकुमार; शाही खून का राजकुमार;
  • Outei [王 ] - रॉयल प्रिंस; क्राउन प्रिंस का छोटा भाई;
  • Ouji [皇子] - शाही राजकुमार;
  • कोउ [公] - राजकुमार, ड्यूक, स्वामी, स्वामी या सरकारी व्यक्ति का प्रत्यय;
Rei e rainha - títulos de poder em japonês

जापानी में शक्ति के अन्य शीर्षक

लेख हम नीचे जापानी शीर्षक में बिजली की एक सूची का हिस्सा खत्म करने के लिए:

  • जिंकुन [人君] - संप्रभु;
  • Heika [陛下] - आपकी महिमा; महाराज; महिमा;
  • डेन्का [殿下] - आपकी महारानी; महारानी; उच्चता;
  • Geika [猊 ] - महामहिम; तुम्हारी कृपा; उनकी श्रेष्ठता;
  • Genshu [元首] - राज्य के प्रमुख; राज्यपाल;
  • मिकोटो [尊] - सर; महारानी;
  • Tennouheika [天皇 ] महामहिम सम्राट;
  • शुगेन्शा [主 ] - प्रभु; शासक;
  • Okami [御 ] - महिमा, सम्राट, स्वामी और अन्य अधिकारियों का सम्मान;
  • किमि [君] - राजाओं और राजाओं को भी संदर्भित करता था;
  • मीकुन [名 ] - बुद्धिमान शासक; प्रबुद्ध सम्राट; दयालु प्रभु;
  • सियौ [聖王] - गुणी शासक; योग्य सम्राट;
  • Sangen [尊 ] - महामहिम; परम पूज्य;
  • Shihaisha [支配 ] - राज्यपाल; नेता; शासक;