अस्पष्ट जापानी - इसका मतलब हां या नहीं है?

एनीमे के साथ जापानी सीखें, अधिक जानने के लिए क्लिक करें!

घोषणा

जापानी कुछ अक्षरों, की वजह से है कि कई जापानी शब्द समान हैं है। यह आमतौर पर संदर्भ के लिए एक समस्या धन्यवाद नहीं है। बड़ी समस्या कई अर्थ है कि एक शब्द में मौजूद हैं है। आज के लेख में हम कुछ ऐसे शब्द हैं जो उलझन में लोगों को छोड़ सकते हैं देखेंगे। शब्द जो भी जापानी पता भेद या समझाने, खाली जापानी बना रही है।

हम एक ही शब्द को विभिन्न अर्थों और विचारधाराओं के साथ जानते हैं। शब्द का उदाहरण लें हशी उस पुल, स्ट्रिंग्स और बढ़त मार्जिन मतलब हो सकता है। एक अन्य उदाहरण कामी शब्द है कि भगवान, कागज या बालों का मतलब कर सकते हैं। हम पहले से ही लेख में इस कवर पूरी तरह से अलग अर्थ के साथ बराबर शब्द। लेकिन आज हम एक ही शब्द है कि रिवर्स इसका अर्थ दे सकता है संबोधित करेंगे।

Japonês vago

घोषणा

अस्पष्ट और विपरीत अर्थ वाले शब्दों के

यह और भी शब्द हम एक दैनिक आधार पर उपयोग करने के साथ होता है, लेकिन हम इसके बारे में सोचने के लिए रोक कभी नहीं। पुर्तगाली में यह भी हमारे लिए कुछ पेशकश अप जब एक व्यक्ति को समाप्त होता है होता है, और हम ठीक कहते हैं या धन्यवाद, कभी कभी या नहीं, हम स्वीकार कर रहे हैं के बारे में भ्रम की स्थिति है। एक ही बात शब्द Daijoubu साथ जापानी में क्या होता है 大丈夫. 

शब्द Daijoubu अच्छा होने का मतलब है, यह अक्सर कुछ बुरा होने के बाद प्रतिक्रिया के रूप में उपयोग किया जाता है। बस के रूप में धन्यवाद, आप कुछ भी वे आप की पेशकश को अस्वीकार करने के लिए इसका इस्तेमाल कर सकते हैं, का कहना है कि सब कुछ ठीक है और यह जरूरत नहीं है।

कुछइसीतरह,, शब्द ii "いい" केसाथहोताहै, तोवेदोअलगअलगशब्दकेलिएकमकियाजासकताहै 良い जिसका अर्थ है अच्छा और いいえ इसका मतलब है कि नहीं। आप किसी को आमंत्रित कुछ करने के लिए मान लीजिए और वह जवाब गले में वा ii - それはいい, यह सोचने की अधिक संभावना है कि उसने स्वीकार कर लिया है, लेकिन ऐसा हो सकता है いい का मतलब नहीं है।

घोषणा

एक और उदाहरण है कि किसी भी जापानी छात्र के सिर confuses वाक्यांश है それ好きかも (sore suki kamo), कुछ लोग इस वाक्यांश का उपयोग करते हुए कहते हैं कि वे किसी को पसंद करते हैं। बड़ी समस्या यह है कि か big शब्द का अर्थ संभवतः, शायद, हो सकता है या हो सकता है। तो इसका मतलब है कि वह व्यक्ति को पसंद करता है या नहीं?

एक अन्य सवाल का जवाब नहीं बल्कि अस्पष्ट है कि आप जापानी में सुन सकते हैं है どっちでも (dotchidemo) जिसका अर्थ है कोई भी या जो भी हो। ऐसा लग सकता है कि व्यक्ति बातचीत के बारे में परवाह नहीं कर रहा है या वास्तव में कुछ नहीं चाहता है।

Japonês vago

घोषणा

जापानी इतने अस्पष्ट क्यों हैं?

एक अन्य शब्द उलझन में है याबाई जो या तो कुछ अच्छा हो सकता है और बुरे, मैं एक लेख है कि शब्द के बारे में बात लिखा है, आप पढ़ सकते हैं यहां क्लिक करें एक और खिचड़ी अर्थ Ukero प्राप्त करते हैं या लेने शब्द है, लेकिन युवा लोगों को हास्यास्पद या हास्य के रूप में इस्तेमाल करते हैं। ये सिर्फ हजारों अस्पष्ट शब्दों में से कुछ हैं जो जापानी में मौजूद हैं। ध्यान दें और जानें कि संदर्भ इसके अर्थ की पहचान करने का सबसे अच्छा तरीका है।

जापानी अस्पष्ट भाव से भरा हुआ है, और वास्तव में सही अर्थ को समझने के लिए आसान नहीं है। अस्पष्ट शब्दों शर्मीली जापानी कहते हैं हाँ या ना प्रत्यक्ष या स्पष्ट रूप से रोकने के लिए। जापानी चोट पहुँचाने से बचने या कुछ है कि किसी अन्य व्यक्ति के लिए बुरा है कहने के लिए अस्पष्ट जवाब देने के लिए चाहते हैं, वे भी वे वास्तव में क्या लगता है या अपने भावनाओं को व्यक्त करने की कठिनाइयां। शायद इस महान कारण जापानी कोई निश्चित अर्थ के साथ बहुत अस्पष्ट शब्दों में से एक है।

यह लेख नाटक का प्रकरण 9 से प्रेरित था Nihonjin कोई Shiranai Nihongo, मैं उन लोगों के लिए पर्याप्त सलाह देता हूं जो जापानी सीख रहे हैं। आप जापानी भाषा में इन अस्पष्ट और अपरिभाषित शब्दों का क्या सोचते हैं? क्या आप उनका अर्थ समझ सकते हैं?

घोषणा