जापानी शब्दों के इतने अर्थ क्यों हैं?

द्वारा लिखित

रिकार्डो क्रूज़ निहंगो प्रीमियम के जापानी पाठ्यक्रम के लिए नामांकन खोलें! अपना पंजीकरण करें पर क्लिक करें!

जापानी शब्दों को ब्राउज़ करते समय कई शब्द भ्रमित हो जाते हैं और एक शब्द के अर्थ के साथ खो जाते हैं jisho.org या हमारे पुर्तगाली में शब्दकोश japones.skdesu.com? शायद एक चमत्कार, जापानी शब्दों के इतने अर्थ क्यों हैं? इस लेख में हम उस प्रश्न का उत्तर देंगे!

कभी-कभी एक जापानी शब्द के इतने अर्थ होते हैं कि हम यह जानने में भी भ्रमित हो जाते हैं कि कौन सा सही है। कभी-कभी एक ही शब्द के अर्थ होते हैं जिनका एक-दूसरे से कोई संबंध नहीं होता है, कभी-कभी विपरीत अर्थ भी होते हैं।

हमें यह समझने के लिए कई कारण हैं कि जापानी शब्दों के कई अर्थ क्यों हैं। नीचे दिए गए लेख के सारांश में 4 मुख्य कारणों को संक्षेप में प्रस्तुत किया जा सकता है:

जापानी व्याकरण कई अर्थ उत्पन्न करता है

जापानी भाषा का मुख्य कारण एकल अभिव्यक्ति के लिए कई अर्थ हैं यदि यह जापानी व्याकरण के कारण है। यह कई कणों और पूरक का उपयोग करता है जो शब्द के अर्थ को पूरी तरह से बदल देते हैं।

आमतौर पर जब शब्दकोश में एक शब्द खोजते हैं, तो वह इसे अलग-अलग कणों और पूरक के साथ प्रस्तुत नहीं करेगा। इस कारण से, शब्दकोश में एक शब्द के विपरीत और भिन्न अर्थ हो सकते हैं।

संदर्भ अर्थ और इरादे को बदलने में भी सक्षम है जिसके साथ शब्द बोला जाता है। इस कारण से जापानी शब्दकोश के अर्थ से चिपकना अच्छा नहीं है। कभी-कभी शब्दकोश में शब्द का नकारात्मक संस्करण भी होता है।

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

इसी शब्द के बाद संयोजन की तरह देसु [[Sentence] वाक्य में एक अलग अर्थ हो सकता है। इसलिए जब आप शब्दकोश में किसी एक शब्द के कई अर्थ पाते हैं, तो सब कुछ जापानी व्याकरण से जुड़ा होता है।

एक और बात जो जापानी भाषा में बहुत सारे अर्थ जोड़ती है, वह है शब्दों का परिवर्तन। एक शब्द जो एक है संज्ञा को क्रिया में बदला जा सकता है, विशेषण और इसके विपरीत।

एक शब्द जो अर्थ देता है वह उस शब्द के अनुसार भिन्न होता है जिसे संदर्भ और सामान्य के साथ जोड़ा जाता है। यह जापानी भाषा की ख़ासियत है, जिसे हम किसी भी भाषा में पा सकते हैं।

Ideograms और उत्पत्ति ने कई अर्थ बनाए

जापानी भाषा में विचारधाराओं को व्यक्त करने वाले विचारधाराओं पर आधारित वर्णमाला है। एक शब्द कई विचारधाराओं से बना हो सकता है जो विभिन्न विचारों को प्रस्तुत करते हैं। एक एकल विचारधारा के कई अर्थ भी हो सकते हैं।

इस बात का उल्लेख नहीं है कि आइडोग्राम चीनी मूल के हैं। कई जापानी शब्दों का अंत जापानी के अलावा विरासत में मिलता है, जिसका अर्थ है विचारधाराओं और शब्दों का चीनी अर्थ।

एक एकल आइडोग्राम के अलग-अलग अर्थ या कई अर्थ हो सकते हैं कि वास्तव में एक शब्द में केवल कुछ यौगिक होते हैं। शब्दकोश शायद ही यह समझाता है और एक एकल विचारधारा में कई अर्थ प्रस्तुत करता है।

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

आमतौर पर जापानी शब्द केवल एक विचारधारा से बना होता है, कभी-कभी एक से अधिक उच्चारण और विभिन्न अर्थों के साथ। शब्द ही ideograms के अर्थ के साथ अलग चीजें हैं।

विदेशी मूल के कई अन्य जापानी शब्दों का उल्लेख नहीं करना। यह कई अर्थों के साथ शब्दों के अलावा, कई शब्दों के समान अर्थ और समान उपयोग के कारण होता है।

एक उदाहरण के रूप में चलो शब्द लेते हैं मारू [Is] जो सिर्फ एक विचारधारा है। इस सरल जापानी शब्द के अर्थों की सूची नीचे देखें:

  • वृत्त;
  • समग्रता, संपूर्ण, पूर्ण, पूर्ण;
  • पैसा, पास्ता, वसंत;
  • एक महल की दीवारों के अंदर कैबिनेट;
  • जहाजों, लोगों, उपकरणों, कुत्तों और आदि के नामों के लिए प्रत्यय;

यदि आप केवल आइडोग्राम के लिए देखते हैं, तो यह आपको गोल, गोलाकार, चक्र, गोल, पूर्ण, पूर्णता, गोलियां, गोल, रोल अप, रोल अप, लुभाने और समझाने का अर्थ देगा;

देखिये आप कितने भ्रमित हैं? इसके बारे में बहुत चिंता न करें, यह जटिल लग सकता है, लेकिन वास्तव में आपको चिंता करने की कोई बात नहीं है। अधिकांश समय के कण, संकलन और प्रासंगिक शब्द आपको यह समझने में मदद करेंगे कि वास्तव में क्या है मारू [Means] साधन।

इतिहास और विकास ने अर्थों को बहुत बदल दिया है

जापान के प्राचीन इतिहास में, शब्दों ने उनके अर्थ और उपयोग को बदल दिया है। यह कई भाषाओं में होता है, जहां हमारे पास ऐसे शब्द होते हैं जिनका हम उपयोग करना बंद कर देते हैं, या वे सिर्फ अर्थ बदल देते हैं।

जापान की आबादी और भाषा दोनों में कई अचानक बदलाव के साथ एक परेशान इतिहास है। यह कोई आश्चर्य नहीं है कि जापान में विभाजित है 47 राज्यों और प्रत्येक अपनी अलग बोली और उच्चारण के साथ।

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

जापान ने बहुत समय बिताया गृह युद्ध जहां आबादी अलग, अलग और अलग रहती थी। इससे प्रत्येक पक्ष जापानी भाषा का एक अलग तरीके से उपयोग करता था। एक और कारण है कि जापानी शब्दों के कई अर्थ हैं।

आजकल ऐसे कई शब्द हैं जो अपना मूल उपयोग खो चुके हैं, लेकिन शब्दकोश अभी भी उनके वर्तमान अर्थ को बरकरार रखते हैं। यह जापानी के लिए अनन्य नहीं है, बस किसी भी शब्दकोश को ब्राउज़ करें और आप खो जाएंगे।

भाषा परिवर्तन आपके सिर को भ्रमित करता है

वास्तव में, जैसा कि मैंने कई बार उल्लेख किया है, आप एक अंग्रेजी शब्दकोश ले सकते हैं और एक निश्चित शब्द का अर्थ देख सकते हैं, इसके कई अलग-अलग अर्थ भी होंगे।

कभी-कभी प्रस्तुत अर्थों का कोई मतलब नहीं होता है, लेकिन जापानी वे करते हैं। आप भाषा में परिवर्तन कर रहे हैं, इसलिए जापानी तरीके से सोचने के साथ पूरी तरह से खो जाना समझ में आता है।

एक और बात जो आपको ध्यान में रखने की जरूरत है वह यह है कि डिक्शनरी परिभाषाएं सही नहीं हो सकती हैं और लाइव बातचीत या विभिन्न स्थितियों में मेल खा सकती हैं।

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

कसम खाए बिना, ब्राजीलियाई शब्द का उपयोग करते हैं लानत है शब्दकोश में होने के नाते यह जहाज के एक हिस्से को संदर्भित करता है, लेकिन अनौपचारिक भाषा में यह पुरुष जननांग अंग को संदर्भित करता है, और साथ ही यह कुछ आश्चर्यजनक, एक प्रशंसा या उत्साह को संदर्भित करता है।

जापानी भाषा में इन असंगत चीजों का एक बहुत कुछ हो सकता है। इस कारण से, आपको स्थिति और वास्तविक जीवन के अनुकूल होने की जरूरत है और एक शब्दकोश में फंसना नहीं है।

जापानी में खो जाने के लिए कैसे नहीं

सबसे पहले, एक जापानी शब्दकोश के भीतर एक शब्द या विचारधारा के अर्थ को याद करने की कोशिश करने से बचें। कोई भी एक पुर्तगाली शब्दकोश नहीं लेता है और प्रत्येक शब्द का अर्थ याद रखता है।

अधिकांश ब्राज़ीलियाई पुर्तगाली बोलते हैं, जो हर उस शब्द की खोज में हैं, जिसे वे सीखना चाहते थे। बिना किसी चिंता के स्वाभाविक रूप से चीजों को सीखने की कोशिश करें।

नए शब्द सीखते समय समस्याओं से बचने के लिए, केवल जापानी शब्द के आमतौर पर उपयोग किए जाने वाले अर्थ पर ध्यान केंद्रित करने का प्रयास करें। लेकिन एक वाक्य के संदर्भ के आधार पर नए अर्थों को समझने के लिए लचीला होना चाहिए।

Por que as palavras japonesas tem muitos significados?

यह ऐसा है मानो आप किसी लक्ष्य को निशाना बनाना चाहते हैं। टारगेट शूटिंग में कई बिंदु होते हैं, जहां पर हिट करना है। एक जापानी शब्द एक लक्ष्य की तरह है, जहां सबसे अधिक इस्तेमाल किया जाने वाला अर्थ 100 अंकों के बराबर है, जबकि द्वितीयक शब्द कम अंकों के लायक है।

जब आप निशानेबाजी की शूटिंग करते हैं तो आप हमेशा बीच में हिट करने की कोशिश करते हैं। इसलिए इसे ध्यान में रखें, यदि आप इसे ठीक बीच में नहीं लाते हैं, तब भी आप अंक अर्जित करेंगे, बस इसे बाहर निकालने की कोशिश न करें। याद रखें कि हवा की स्थिति और ताकत आपके तीर के मार्ग को भी प्रभावित कर सकती है।

हवा की ताकत और उसकी स्थिति जापानी भाषा के कण, संदर्भ और पूरक हैं। आपको लक्ष्य को बीच में मारने के लिए स्थिति के अनुकूल होने की आवश्यकता है।