जापानी में लालसा कैसे व्यक्त करें?

घोषणा

कुछ लोग डींग मारते हैं क्योंकि उन्हें लगता है कि पुर्तगाली एकमात्र ऐसी भाषा है जिसमें सौदादे शब्द है। और वास्तव में अगर हम सौददे के अधिकांश अनुवादों को अन्य भाषाओं में लेते हैं तो हमें और अधिक शब्द मिलेंगे जिनका अर्थ है अनुपस्थिति, पुरानी यादों या लापता। फिर भी, यह शब्द केवल पुर्तगाली में ही नहीं है, यह लैटिन से उत्पन्न हुआ है और कई रोमांस भाषाओं में पाया जाता है लेकिन कभी-कभी अन्य अर्थों के साथ।

इतना ही नहीं पुर्तगाली जो कुछ खास तथ्य है, जापानी क्रिया, भाव और शब्द है कि सचमुच अन्य भाषाओं में अनुवादित नहीं किया जा सकता, लेकिन दुर्भाग्य से वहाँ एक शब्द भी कहने के लिए नहीं है से भरा है कि "फील लापता या लालसा।"

अगर वहाँ सचमुच एक शब्द अन्य भाषाओं में लालसा की भावना का संकेत करने के लिए है, कह रही है की तरह जापानी में किसी के लिए तरस रहा है? इस अनुच्छेद हम उनमें से कुछ देखेंगे में, जापानी में यह व्यक्त करने के लिए कई तरह से वहाँ।

Como expressar saudade em japonês?

जापानी भावनाओं को प्रदर्शित करने के लिए सम्मान के साथ काफी हद तक पूर्ण हैं, इतना ही नहीं तुमसे प्यार करता हूँ कहने के लिए कई मायनों या किसी चीज या किसी व्यक्ति की तरह। यही बात तब होती है जब उदासीनता या याद करने की भावना का प्रदर्शन करने की कोशिश की जाती है। जापानी ज्यादा अन्य और भी कई क्रियाएं है अलग अलग अर्थ के रूप में क्रियाओं के जंक्शन का उपयोग करता है, और यह और भी भ्रमित हो सकता है।

घोषणा

टीपी い - कोइशी

यह एक अभिव्यक्ति है जो उदासीनता, इच्छा और भावना की कमी को दर्शाती है, लेकिन इसका उपयोग सावधानी से किया जाना चाहिए, क्योंकि कांजी 恋 का अर्थ है प्यार और जुनून। इसका उपयोग करना अधिक सामान्य लग सकता है 恋しい अपनी प्रेमिका या पत्नी के साथ। हालाँकि, अन्य लोगों के साथ कोशी का उपयोग करना सामान्य है जिसे आपने लंबे समय से नहीं देखा है, या यहां तक कि भोजन और वस्तुओं के साथ भी, लेकिन यह सामान्य नहीं है, क्योंकि इसके लिए अन्य शब्द हैं। कोइषी यह संकेत हो सकता है आप एक अंतरंग संबंध या कुछ और है।

उदाहरण:

  • 私は恋しい - वताशी वा कोईशी - आई मिस यू;
  • 私はあなたが恋しい - वताशी वा अनाता गा कोईशी - आई मिस यू;
  • あなたが恋しい - अनाता गा कोईशी - आई मिस यू;
  • 私もあなたが恋しいです - वताशी मो अनाता गा कोई देसु - मुझे भी तुम्हारी याद आती है;
  • アメリカのピザが恋しいな~ - america no piza ga koishiina - मुझे अमेरिकन पिज़्ज़ा की याद आती है;
Como expressar saudade em japonês?

टीपी いたい - ऐताई

यह कहने के लिए सबसे आम अभिव्यक्ति हो सकती है कि आप किसी को याद करते हैं या याद करते हैं। हालाँकि, इसका शाब्दिक अनुवाद है 'मैं तुमसे मिलना चाहता हूँ' या 'मैं तुम्हें देखना चाहता हूँ'। एक बात मैंने नोटिस की है कि वहाँ (会い) भी मतलब है कांजी के साथ है कि केवल प्यार लेखन , इसलिए भले ही आप एक अनाम व्यक्ति हों, ऐसा लगता है कि आप प्यार की भावना व्यक्त कर रहे हैं जैसे कि पुरानी यादों को कहने के लिए aitai.

यह नोटिस करना आसान है कि कई जापानी शब्दों और समान उच्चारण वाले कांजी के समान या संबंधित अर्थ और मूलक हैं। बेशक, इन 2 शब्दों के संबंध में जापानी भाषा में कोई सीधा संदर्भ नहीं है।

  • 久美子さんにすっごく会いたいよ。
  • कुमिको-सान नी सुगोकू ऐतैयो;
  • मैं वास्तव में आपको कुमिको देखना चाहता हूं;
  • मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है कुमिको;
  • っ का अनुवाद बहुत, अत्यंत, भयानक के रूप में किया जा सकता है;
Como expressar saudade em japonês?

い - sabishii / samishii

शब्द 寂しい – sabishii शाब्दिक अर्थ है "अकेला, अकेला, उजाड़," लेकिन जापानी उपयोग पर्याप्त संकेत मिलता है कि तुम अकेले क्योंकि आप घर की याद है या आप चूक रहे हैं। वास्तव में यह शब्द खोजने के लिए आसान है sabishii वाक्यांशों व्यक्त कि मुझे तुम्हारी याद आ में या से तुम्हें याद aitai.

घोषणा

शब्द sabishii इसे character (し い) अक्षर के साथ भी लिखा जाता है, ऐसे में आप कह रहे हैं कि आपका अकेलापन ज्यादा गंभीर है। तो अगर आप सिर्फ यह कहना चाहते हैं कि आप किसी को याद करते हैं, तो कांजी का प्रयोग करें।

  • 彼女は彼がいなくて寂しい。
  • कनोजो वा करे गा इनकूट सबिशि;
  • उसे याद आती है;

  • 君がいなくて寂しいよ。
  • किमी गा इनाकुटे सबीशो यो;
  • मुझे आप की याद आती है;
  • मुझे आप की याद आती है;

  • あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
  • अनाता गा निहोन ओ हनरेतारा, वताशिताची वा टोटेमो सबिशिकु ओमूदेशो;
  • अगर आप जापान छोड़ेंगे तो हम आपको बहुत याद करेंगे;
Como expressar saudade em japonês?

か し い - नत्सुकाशी

भाव natsukashii यह सचमुच के रूप में कुछ प्रिय, उदासीन, वांछित और भूल अनुवाद किया जा सकता। यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि आप किसी चीज़ के लिए तरस रहे हैं, अतीत का समय, पुराने दिन, कोई यात्रा या कुछ। लेकिन यह भी कहना है कि यदि आप एक व्यक्ति के लिए तरस रहे हैं, नीचे दिए गए नमूना वाक्य को देखने के लिए किया जाता है:

  • この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
  • कोनो यूटा कितारा, अनाता नी त्सुइट ओमोट, नात्सुकाशिमु एनडीए;
  • जब मैं वह गीत सुनता हूं, तो मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं और तुम्हें याद करता हूं;

  • 小学校の先生達のことが懐かしい。
  • शोगक्को नो सेंसि-तची नो कोटो गा नत्सुकाशो;
  • मुझे अपने प्राथमिक विद्यालय के शिक्षकों की याद आती है;
  • मेरे प्राथमिक विद्यालय के शिक्षकों की याद आती है;

एक में हार जैसी कमी या हानि की भावना को प्रदर्शित करने के लिए अभी भी अन्य भाव और शब्द होने चाहिए फुटबॉल मैच, और कई उपयोग उदाहरणों की भी कमी थी। मुझे उम्मीद है कि यह छोटा लेख आपको यह समझने में मदद करेगा कि कैसे व्यक्त किया जाए कि आप किसी को या किसी चीज़ को याद करते हैं या याद करते हैं।

यह भी पढ़ें: डेथ वॉल - एनिमी ऑफ़ बेटिंग