जापानी गेम डेवलपर के जीवन में एक दिन

द्वारा लिखित

Matrículas Abertas para o curso de Japonês do Ricardo Cruz Nihongo Premium! Clique faça sua matrícula!

08:15 – O jovem Masa de 23 anos acorda; ele trabalha em Tóquio para uma das maiores empresa de jogos no Japão. Ele mora sozinho num típico apartamento japonês, estes apartamentos são conhecidos por seu uso eficiente de espaço, ou seja, são pequenos. Como a maioria dos japoneses ele não toma banho pela manhã, até para não perder tempo, prefere tomá-lo à noite – os japoneses banham não apenas para se manterem limpos, mas também para relaxarem, muitas das vezes num ofurô. Assim, ele lava o rosto, escova os dentes, tira o pijama e se veste para ir trabalhar, rotina que não leva mais de 10 minutos.

09:10 – Ele já está a caminho da estação de trem para poder ir ao trabalho – está chovendo e Masa está usando um guarda-chuva. Ele chega à empresa por volta das 09:50. Masa trabalha para Bandai Namco studios, que é a divisão de entretenimento do grupo Bandai Namco, companhia japonesa famosa por produzir jogos como Tekken, Mario Kart e até mesmo Pac-man. A companhia tem cerca de 1.000 empregados que ocupam 5 andares num prédio em Tóquio.

Masa começa a trabalhar – ele passa a maior parte do dia programando

मंजिल पर पहुँचने पर जहाँ मासा काम करता है, वह अपने स्थान से टकराता है और अपनी मेज पर जाता है, अपने कंप्यूटर को चालू करता है, अपने जूते उतारता है और आरामदायक सैंडल डालता है।

Antes de começar a programar, Masa verifica seu correio eletrônico, assim como a rede social interna da companhia, ele faz tudo isso enquanto come alguma coisa – seu café da manhã.

मासा की मेज के बगल में एक 'वीडियो गेम्स कॉर्नर' है जहां कर्मचारी कुछ कंसोल रखते हैं जैसे: पीएस, एक्सबॉक्स, स्विच और एक शक्तिशाली कंप्यूटर के अलावा वर्चुअल रियलिटी ग्लास।

No segundo andar fica a sala de convívio dos funcionários. Lá tem no mínimo 4 lixeiras para os diferentes tipos de lixo; tem também uma panela de água quente e um micro-ondas. Há ainda um canto de petiscos e também uma geladeira com sorvete e outras guloseimas e qualquer funcionário pode pegar já que os produtos são recolocados de acordo com o valor que vai sendo depositado no caixa – o sistema utilizado aí é o ‘pegue-pague’ baseado no sistema de honestidade. Isso daria certo se fosse aqui no Brasil?

O ambiente de trabalho é semelhante ao de qualquer outra empresa – poderíamos imaginar que por se tratar de uma empresa de produção de jogos teríamos aí um ambiente ao estilo facebook, google mas não é o caso, não fosse pelos cartazes com os personagens do jogos e alguns outros detalhes não imaginaríamos que ali se produz jogos.

शान्ति और खेल पुस्तकालय

Num dos andares da empresa há ainda um biblioteca de jogos eletrônicos e consolos clássicos, todos o que você imaginar: Nintendo, PC Engine/TurboGrafx 16, Super Nintendo/SNES, SEGA Master System, SEGA Saturn, Family Computer… São mais de 3 estantes cheias de jogos (fitas e CDs) e consolos.

Um dia na vida de um programador de jogos japonês

लंच टाइम

12:00 – Masa sai para almoçar com seu colega –同期・どうき – que começou a trabalhar na empresa na mesma época que ele. Na verdade, é comum para as empresas japonesas fazerem contratações em massa uma vez por ano de jovens recém-formados nas universidades japonesas.

"मैं同期ど・・ started: कोईहैजोकामकरनाशुरूकरदियाहैयाकिसीऔरकेरूपमेंएकहीसमयमेंअध्ययनकररहाहै। Ex: वेछात्रजोविभिन्नकॉलेजोंसेस्नातकहैं, लेकिनएकहीसमयमेंएकहीकंपनीमेंकामकरनाशुरूकरतेहैं।”

भवन में एक कैफेटेरिया है, और हर दिन कुछ खाद्य ट्रक इमारत के सामने आते हैं, लेकिन यह हमेशा एक ही ट्रक नहीं होता है, यह हर दिन बदलता रहता है। आदेश देने में सक्षम होने वाली कतार बहुत बड़ी है और बारिश और ठंड के साथ स्थिति और भी कम सुखद नहीं है। लेकिन मासा का कहना है कि वह हमेशा फूड ट्रक में नहीं आती हैं, कभी-कभी वह दोपहर के भोजन के लिए बाहर जाती हैं या निकटतम सुविधा स्टोर पर कुछ खरीदती हैं।

प्रश्न: क्या यह जापान का एकमात्र बंडई नमो कार्यालय है?

Resposta do colega do Masa: Existem muitas empresas (diferentes) no grupo Bandai Namco, então, se você considerar todas as empresas do grupo, estão literalmente em todo lugar.

Para o almoço Masa pediu uma tigela de pato assado; antes de comerem Masa e seu colega juntam as mãos e dizem: いただきます… que significa: vamos comer ou, ainda, obrigado pela refeição.

Após terminarem de comer e pouco antes de voltarem ao trabalho Masa e seu colega vão para um espaço com um fliperama com o seu ‘amado Pac-Man’ – a tela é enorme, maior que eles, e os controles parecem ser muito confortáveis. Os funcionários podem jogar os jogos ali disponíveis a qualquer momento de graça.

कोड नस '

13:00 – Masa volta a sua mesa e continua programando. Enquanto isso, em outro andar… Aparentemente existem diferentes equipes trabalhando em diferentes partes do escritório; vamos falar com uma delas:

– Com licença, então, qual a sua função aqui? – Eu sou o diretor e produtor de desenvolvimento do code vein que foi lançado recentemente. – O que é o code vein? – code vein é um RPG de ação e exploração dramática com personagens animados que estão ambientados em uma caverna perigosa. – você pode me mostrar? – ah, o jogo? eu vou te mostrar em outro lugar Depois que o consolo foi preparado e o jogo carregado. – Os personagens principais do code vein são todos Dráculas, assim, você pode personalizar o seu próprio Drácula. – Uau, os gráficos são demais… Quanto tempo levou para desenvolver o jogo? – Desde o planejamento… levou, anh, uns 5 anos. – Houve um momento em que nós tínhamos 200 pessoas trabalhando no desenvolvimento do jogo.

जब गेम जारी किया जाता है तब भी विकास अभी तक पूरा नहीं हुआ है, गेम को उपयोगकर्ता की टिप्पणियों के आधार पर अपडेट किया जाना है और डाउनलोड की जाने वाली नई सामग्री बनाना है।

ऐसा लगता है कि एक समूह बैठक कर रहा है, आइए उनसे बात करते हैं।

टेकेन 7 '

– Olá, licença, posso fazer algumas perguntas para vocês? – ah, olá, claro… – Então, no que vocês estão trabalhando? – Nós desenvolvemos um jogo chamado Tekken 7 e eu sou o diretor deste jogo. – O que vocês estão fazendo neste exato momento? – Bem, aqui nós temos conteúdo para ser baixado chamado ‘season pass 3’ e nós estamos conferindo ele. – Posso dar uma espiadinha no que vocês estão fazendo? – É segredo! (risos)

पास में टेककेन 7 के साथ आर्केड के साथ एक स्टेशन है जहां लोग पात्रों और उनकी कार्यक्षमता का परीक्षण करते हैं, यह नौकरी का एक बहुत महत्वपूर्ण हिस्सा है।

झपकी के लिए कुछ बैठकें और एक ब्रेक

14:00 – Masa não está trabalhando em sua mesa, ele está participando de uma reunião ‘scrum’ – eles fazem esta reunião que dura cerca de 30 minutos todos os dias, na reunião ele revisam o que eles tinha planejado no dia anterior, o que precisa ser feito hoje e discutem sobre problemas que podem surgir, eles utilizam um software para gerenciar as tarefas e mostram tudo numa tela durante a reunião.

Scrum 'प्रबंधन और योजना के लिए एक' चुस्त कार्यप्रणाली 'है सॉफ्टवेयर परियोजनाओं के। परियोजनाओं को मासिक चक्रों में विभाजित किया जाता है स्प्रिंट 'कहा जाता है, स्प्रिंट भीतर एक' टाइम बॉक्स 'का प्रतिनिधित्व करता है प्रदर्शन करने के लिए गतिविधियों का कौन सा सेट।

14:30 – Antes de voltar para sua mesa e continuar a programar, Masa que já está um pouco cansado, vai para a área de descanso da empresa para tirar uma soneca… pouco tempo depois ele vai até a máquina de bebidas da empresa – as bebidas são grátis -, tem chá, refrigerante, suco.

17:00 – Depois, Masa vai para uma segunda reunião ‘Scrum’ – nesta que ocorre a cada duas semanas eles revisam o ‘sprint’. A sala de reunião pode ser agendada por meio de um painel digital o que torna tudo mais conveniente.

18:00 – Agora, ele está terminando suas tarefas, verificando os correios eletrônicos que ele não conseguiu ver durante as reuniões e escrevendo um resumo sobre tudo que ele fez hoje.

मासा को अपने दोस्त मिल जाएंगे इसलिए वह जल्दी काम छोड़ देगा। वह भूखा है इसलिए वह रात के खाने का इंतजार नहीं कर सकता।

मासा आज के लिए लगभग अपने काम के साथ किया जाता है, फिर वह कुछ दोस्तों के साथ बाहर जाएगा

19:07 – Masa está saindo, pouco mais de 8 horas depois, mas ele diz que vez ou outra precisa ficar e fazer hora-extra quando está trabalhando em projetos grandes. No geral isso é bom. As empresas japonesas com frequência requisitam que seus funcionários façam muitas hora-extra, que não chegam a ser pagas!

Masa encontra com seus amigos para irem jantar: おつかれさまです – é usado para cumprimentar colegas de trabalho; a tradução literal seria algo como: ‘obrigado pelo seu trabalho’.

Hoje é dia de pagamento e, de quebra, sexta-feira, então, eles vão poder relaxar um pouco mais.

No Japão geralmente as pessoas pedem bebidas por sua própria conta enquanto que compartilham a comida, no final o grupo divide a conta em partes iguais independente de quanto cada pessoa bebeu ou comeu; muitos restaurantes permitem que seus clientes fumem no ambiente interno – nos bares ‘居酒屋・いざかや’ é comum ver o pessoal fumando.

Um dia na vida de um programador de jogos japonês

अपने खाली समय में मासा गुंडे की गुड़िया इकट्ठी करती हैं, YouTube पर वीडियो देखती हैं और खेलती हैं

21:30 – Masa se despede de seus amigos e vai para a estação de metrô para poder voltar para casa. Mesmo depois do trabalho o lugar onde Masa passa mais tempo é no computador. Ele conta que durante seu tempo livre gosta de jogar e fazer outras coisas.

– Masa, você assisti o YouTube? – Sim, recentemente eu tenho assistido esse canal sobre GUNDAM・ガンダム que a SUNRISE lançou. Eu posso passar o dia todo assistindo GUNDAM. É possível ver várias caixas e bonecos GUNDAM no apartamento.

– O que você vai fazer no resto da noite? – Eu vou montar um boneco GUNDAM até a hora de ir me deitar, tem vários bonecos que eu ainda não montei, hoje vou montar esse aqui – modelo: MS-06R-2 JOHNNY RIDDEN’S ZAKUII.

Então, parece que o Masa vai ficar algumas horas montando o boneco GUNDAM, ele deve ir até umas meia-noite, é isso, esse foi um dia na vida de um programador japonês.