इनकान और हैंको - जापानी स्टैम्प और स्टैम्प के साथ हस्ताक्षर

द्वारा लिखित

Inkan [印鑑] ou हैंको [判子] são carimbos (ou selos) utilizado pelos japoneses, o qual possui o mesmo valor das assinaturas. Neste artigo vamos ver algumas curiosidades sobre esses selos de assinatura e carimbos japoneses.

Inkan या हैंको são usados em situações como solicitação de documentos na prefeitura, abertura de conta bancária, correspondências, entre outros. Tanto grandes corporações, empresas como pessoas e famílias comuns pode possuir um Inkan.

जिस तरह से ब्राजीलियाई लोगों को हस्ताक्षर पहचानने के लिए नोटरी कार्यालयों में अपने हस्ताक्षर दर्ज करने की आवश्यकता है। हस्ताक्षर के रूप में इस्तेमाल होने से पहले सरकार द्वारा स्याही को पंजीकृत और प्रमाणित किया जाना चाहिए।

इनकान और हेंको का क्या अर्थ है?

हे इंकान [印鑑] é uma स्टाम्प के रूप में व्यक्तिगत हस्ताक्षर। इस हस्ताक्षर को एक दस्तावेज भी कहा जाता है इंकान शोमिशो [印鑑証明書], um cartão que comprova que tal carimbo ou selo é sua assinatura.

Estes carimbos são feitos normalmente de pedra ou madeira em formato cilíndrico, contendo na sua base superior os caracteres orientais, podendo ser tanto kanji quanto desenhos (geralmente utilizados em artes), e são tipicamente usados com tinta vermelha.

कुछ सिग्नेचर स्टैम्प्स हाथी के टस्क, संगमरमर और बांस से बनाए जा सकते हैं, कुछ पर लाखों येन तक का खर्च आ सकता है। द हैंको सस्ते संस्करण, आमतौर पर प्लास्टिक से बने होते हैं।

Hanko – Selo barato

जबकि Inkan मुहर या मुहर का मतलब है, वहाँ भी है हैंको  [判子] que significa selo. A diferença entre Inkan e Hanko é que o Hanko costuma ser mais simples, alguns são até mesmo feito de borracha para se colocar em uma caneta.

Fora isso eles costumam ser mais baratos, e podem ser encontrados com nome pronto, ate mesmo em lojas de 100 円 (Hyakuen). As pessoas usam ele para assinar contratos menores e aceitar entregas. E pode ser categorizado como um मितव्ययी।

दोनों एक ही चीज़ को संदर्भित कर सकते हैं, लेकिन अधिकांश समय हैंको यह आधिकारिक तौर पर उपयोग नहीं किया जाता है। मेरा मानना ​​है कि स्टांप और स्टैम्प के बीच अंतर समान है, हालांकि ब्राजील में एक स्टांप का मतलब कुछ अलग है। स्टांप हाउस कहते हैं हनकोया.

जापानी सील के अन्य नाम

नाम के अलावा इंकान तथा हैंको, existem outros termos usados para referir-se aos carimbos e selos de nomes japoneses. Veja alguns desses nomes abaixo e seus significados:

  • इंशो [印章] – Nome Jurídico;
  • शिरुशी [印] – Significa marca; emblema; símbolo;
  • लटका हुआ [判] – Significa selo; carimbo; assinatura;
  • Shirushiban [印鑑] – carimbo; selo;

जैसा कि ऊपर दी गई सूची में कहा गया है, कानूनी रूप से सही रूप है, जिसका उपयोग सार्वजनिक एजेंसियों में किया जाता है। इसे इस तरह का कानूनी नाम दिया जाता है शुनिकु [朱肉] para ser estampado como se fosse um selo no papel ou documento.

सूची में अन्य नाम केवल संक्षिप्त और विचारधाराएं हैं जिनका एक निश्चित अर्थ है, जो शायद ही कुछ स्थितियों में उपयोग किया जा सकता है।

Sutanpu – Estampas em carimbo

यद्यपि यह एक लेख से संबंधित नहीं है, हम शब्द का उल्लेख कर सकते हैं सुतनु [スタンプ] usada para referir-se aos carimbos das estações de trens. Aqueles bonitos que encontramos também em pontos turísticos que servem de registro de visita.

जब आप जापान जाते हैं, तो आपके द्वारा देखी गई सभी जगहों पर मुहर लगाने के लिए एक खाली नोटबुक ले जाएं। यदि आप इन डाक टिकटों के बारे में अधिक जानना चाहते हैं, तो हमारे बारे में पढ़ें sutanpu लेख, ट्रेन स्टेशन टिकटों.

Inkan e hanko - carimbo ou selo japonês que serve como assinatura

Origem do Inkan e Hanko

Os Inkan surgiram a 5 mil anos na região da Mesopotâmia, com gravuras gravadas na parte lateral. Assim, rolava-se o material sobre a superfície de argila para obter os desenhos do carimbo.

केवल उस समय के ऋषियों के पास स्याही थी, जिसे एक रस्सी के साथ गर्दन के चारों ओर लटका दिया जाता था, जिसे रोजमर्रा की जिंदगी के लिए आवश्यक सहायक के रूप में ले जाया जाता था। प्रत्येक के पास मूल्य के पत्थरों से बने अजीबोगरीब उत्कीर्णन वाले इंकान थे।

इसके बाद, इंकान दुनिया में फैल गया। पूर्व में, चीन के माध्यम से, यह जापान में पहुंचा। पश्चिम में, यह ग्रीस, मिस्र, रोम को पार कर यूरोप में पहुंचा, जहां पूरे इतिहास में इंकान का उपयोग करने का रिवाज नहीं रखा गया है। दुर्भाग्य से, यह रिवाज ब्राजील तक नहीं पहुंचा।

पूर्व में, जापान में केवल सम्राट और उनके सबसे विश्वसनीय एजेंटों द्वारा स्याही का उपयोग किया जाता था, सम्राट के अधिकार चिह्न के साथ आधिकारिक दस्तावेजों को प्रमाणित करने के लिए।

A partir das Eras Heian e Kamakura o inkanse tornou comum entre a população e na Era Meiji, por força da legislação, o inkantornou-se objeto de uso comum sendo necessário ser registrado pela prefeitura de cada cidade (inkan shoumeisho) [印鑑証明書].

Inkan e hanko - carimbo ou selo japonês que serve como assinatura

इनकान और हैंको के प्रकार

इनकान और हेंको को आमतौर पर उनके उपयोग के अनुसार अलग किया जाता है। नीचे इन टिकटों के कार्यों को देखें:

Mitome-in [認印] – que é  usado para as tarefas diárias em casa e no escritório, tais como a assinatura para a entrega de pacotes, cartas e documentos. Pode ser usado um Hanko. (Em breve falamos…)

Ginko-in [銀行印]  – Este selo é usado para abrir uma conta bancária.Para retirar grande quantidade de dinheiro ou fechar a sua conta. Você pode usar outros tipos de inkan para abrir sua conta bancária, mas um monte de gente costuma separar os inkan por razões de segurança.

Jitsuin [実印] – O carimbo que se registra na Prefeitura. Este é o carimbo mais importante pois é utilizado em todas as transações que exigem documentos oficiais, como compra e venda de imóvel, compra e venda de automóvel, contratos, entre outros.

Inkan e hanko - carimbo ou selo japonês que serve como assinatura

इनकैन और हैंको के बारे में प्रश्न

नीचे हम इन जापानी हस्ताक्षर टिकटों के बारे में कुछ सवालों के जवाब देंगे:

Quem mora no Japão precisa de um Inkan/Hanko?

जीवित रहने के लिए एक इनकान की आवश्यकता नहीं है। आप कई काम कर सकते हैं, यहां तक ​​कि कुछ स्थानों पर बिना स्टांप के बैंक खाते भी बना सकते हैं। यदि कोई स्टांप मांगता है, और आपके पास यह नहीं है, तो यह कहने के लिए पर्याप्त है, वे आमतौर पर एक साधारण हस्ताक्षर की अनुमति देते हैं।

यदि आप जापान में रहते हैं, तो स्टैम्प के पास कुछ भी नहीं है। यह आपको समय बचाएगा और समस्याओं से बचाएगा।

E se alguém roubar meu inkan e usa-lo?

Eu realmente não me preocuparia com isso em tudo, porque se um documento é importante o suficiente para precisar do selo. Eles vão pedir identidade, endereço, etc. Sem falar que o Japão é um país super seguro.

O Inkan e Hanko é uma grande parte da cultura japonesa e foi provavelmente um costume por centenas, se não milhares de anos. Se você esta no Japão, faça como os japoneses, e obtenha seu Inkan ou o Hanko que é mais barato.

शुनिकु और नुरिशुनिकु क्या है? 

शुनिकु [朱肉] é tinta vermelha espessa usada para selos de assinatura, mas pode referir-se também as almofadas de tinta. O Shuniku é uma mistura óleo refinado de rícino, resina de pinheiro, cera branca, धोबी (papel japonês) e outros materiais que fazem a cor vermelha. 

कुशन शुनिकु टिकटों पर मुहर लगाने के लिए, मूल रूप से काले रंग के होते थे और चीन से आते थे, लेकिन समय के साथ लाल मानक के रूप में इस्तेमाल किया गया था। रंग लाल का उपयोग किया जाता है क्योंकि यह शुभ है, ठीक उसी तरह जैसे मंदिरों के तोरण द्वार.

नुरिशुनिकु यह पेंट और कुशन का एक प्रीमियम संस्करण है, यह आमतौर पर एक परिपत्र मामले में आता है और इसमें एक अधिक पेस्टी स्थिरता होती है, जो गैर-विषाक्त प्राकृतिक सामग्री से बना होता है। इसमें एक उज्ज्वल और अधिक तीव्र और सुरुचिपूर्ण रंग है, यह समय के साथ रंग भी नहीं खोता है।

बहुत अधिक दिखाई देने के बावजूद, इसका नुकसान यह है कि सूखने में समय लगता है। आमतौर पर स्टैंप पैड स्टोर करने के लिए उपयोग किए जाने वाले मामले में आ सकते हैं इंकान या यह एक बाहरी तकिया भी हो सकता है।

इनकान और हेंको - मुहर और जापानी स्टाम्प के साथ हस्ताक्षर

कैसे करें अपना इनकान?

सबसे पहले आपको इनकान के साथ काम करने वाली एक साइट मिलनी चाहिए। लकड़ी, संगमरमर, हाथी दांत, लोहा और कई अन्य सामग्री चुनें। और अपने इनकॉन के आकार का चयन करें, नीचे हमारे पास सामान्य आकारों की एक सूची है:

जित्सु-इनमहिला: 13.5 मिमी या 15 मिमी
नर: 16.5 मिमी या 18 मिमी
जिन्को-इनमहिला: 12 मिमी या 13.5 मिमी
नर: 13.5 मिमी या 15 मिमी
मितोम-इन10.5 मिमी सामान्य
विशेष 12.0 मिमी

तय करें कि आपको इंकान में क्या चाहिए

Você pode ter até 6 caracteres em seu inkan. Você pode colocar seu nome, sobre nome, nome da família ou organização.  Você pode escolher em usar kanji, katakana e hiragana. Alguns locais são possíveis ate personalizar.

कौन पंजीकरण करा सकता है?

15 वर्ष से अधिक आयु का कोई भी व्यक्ति जो उस शहर का निवासी है जहां प्रान्त स्थित है। हालाँकि, आप केवल एक सील पंजीकृत कर सकते हैं।

Inkan e hanko - carimbo ou selo japonês que serve como assinatura

सील को पंजीकृत करने के लिए आपको क्या करने की आवश्यकता है?

1. व्यक्तिगत पहचान, जैसे कि एलियन पंजीकरण कार्ड या चालक का लाइसेंस।

2. Inkan – o selo pessoal.

3. Um formulário de inscrição – inkan-Touroku-shinseisho 印鑑登録申請書 – disponível no escritório local da ala ou um escritório na cidade, ou por download no site da prefeitura.

4. O registo é gratuito, mas o certificado de autenticidade para o selo (印鑑登録証明書 inkan toroku Shomei-sho) custa 300 ienes. Este certificado de autenticidade é necessário para qualquer transação comercial significativa, tais como a compra de um carro, ou a compra de imóveis.

क्या आपको लेख पसंद आया? अपनी टिप्पणी, शेयर और फेसबुक और सोशल नेटवर्क पर हमारे पेज को पसंद करें।

Compartilhe com seus Amigos!