Traduction et signification de : 難 - nan
Le mot japonais 難[なん] est un terme qui suscite la curiosité tant par son sens que par son utilisation au quotidien. Si vous étudiez le japonais ou simplement si vous vous intéressez à la langue, comprendre comment ce mot est utilisé peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et ses contextes d'utilisation, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.
De plus, nous verrons comment 難[なん] apparaît dans des expressions courantes et sa relation avec d'autres kanjis. Si vous vous êtes déjà demandé pourquoi ce mot est si présent dans des situations difficiles, continuez à lire pour en savoir plus sur son rôle dans la langue japonaise.
Signification et utilisation de 難[なん]
Le kanji 難 peut être lu comme "nan" et porte le sens de "difficulté", "problème" ou "adversité". Il est souvent utilisé dans des mots composés, comme 困難[こんなん] (difficulté) ou 災難[さいなん] (désastre). Sa présence dans des termes liés aux obstacles montre comment il est associé à des situations difficiles.
Dans des phrases du quotidien, 難[なん] peut apparaître seul ou combiné avec d'autres kanjis. Par exemple, quelqu'un pourrait dire "これは難しい[むずかしい]" (c'est difficile), où le même kanji est présent sous la forme 難. Cette polyvalence en fait un mot essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer en japonais.
Origine et composition du kanji 難
Le kanji 難 a une histoire intéressante. Il est composé du radical 隹, qui représente un oiseau, et du composant 堇, qui avait autrefois un lien avec des cérémonies religieuses. Cette combinaison suggère une idée de quelque chose qui est "difficile à atteindre", comme un oiseau volant haut. Avec le temps, la signification a évolué pour inclure des obstacles en général.
Il convient de souligner que 難 n'est pas l'un des kanjis les plus complexes, mais son écriture nécessite de l'attention. L'ordre des traits est important pour ne pas se tromper en le rédigeant. Un conseil est de pratiquer sa forme avec des mots qui le contiennent, comme 非難[ひなん] (critique) ou 避難[ひなん] (évacuation), afin de mieux fixer son usage.
Conseils pour mémoriser 難[なん]
Une manière efficace de se souvenir de ce kanji est de l'associer à des situations difficiles. Par exemple, pensez à "un oiseau (隹) qui est difficile à attraper", renforçant l'idée de défi. Une autre stratégie est de l'utiliser dans des phrases pratiques, comme "この問題は難しい[このもんだいはむずかしい]" (ce problème est difficile), pour voir son utilisation dans le contexte.
De plus, des applications de flashcards comme Anki peuvent aider à réviser 難[なん] régulièrement. Inclure des exemples réels et des audios de prononciation améliore également la rétention. Avec une pratique constante, ce kanji ne sera plus un obstacle et fera partie de votre vocabulaire actif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 困難 (konnan) - Difficulté, situation compliquée
- 難題 (nandai) - Problème difficile, question complexe
- 難儀 (nangi) - Difficulté, souffrance, généralement dans des contextes liés à des défis personnels.
- 苦難 (kunan) - Souffrance, difficultés sévères, généralement liées à des circonstances défavorables.
- 難易度 (nan'ido) - Niveau de difficulté, degré de défi d'une tâche ou situation
- 難しい (muzukashii) - Difficulté à comprendre ou à résoudre quelque chose ; compliqué
- 辛い (tsurai) - Difficile, souvent référant à des situations émotionnelles ou physiques épuisantes.
Mots associés
Romaji: nan
Kana: なん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : difficulté; des difficultés; défaut
Signification en anglais: difficulty;hardships;defect
Définition : soyez difficile.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (難) nan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (難) nan:
Exemples de phrases - (難) nan
Voici quelques phrases d'exemple :
Hinansareru koto wa tsurai desu
C'est dur d'être critiqué.
C'est difficile d'être blâmé.
- 非難される - être critiqué
- こと - chose
- は - particule de thème
- 辛い - Doloroso, difícil
- です - Être
Mahi shita te de mono wo motsu no wa muzukashii desu
Il est difficile de tenir des objets avec une main paralysée.
Il est difficile de tenir les choses avec des mains paralysées.
- 麻痺した (as a verb) - paralysé
- 手 - main
- で - particule indiquant le support ou l'outil utilisé
- 物 - Objet
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 持つ - tenir, transporter
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - difficile
- です - Verbe être au formel
Hinan suru hitsuyou ga arimasu
Il faut évacuer.
Vous devez évacuer.
- 避難する - signifie « évacuer » ou « fuir vers un endroit sûr » en japonais.
- 必要 - signifie "nécessaire" ou "essentiel" en japonais.
- が - C'est une particule grammaticale qui indique la subjectivité de la phrase.
- あります - c'est un verbe qui signifie "exister" ou "il y a" en japonais.
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Évacuez avant que l'avalanche ne se produise.
- 雪崩 - avalanche
- が - particle indiquant le sujet de la phrase
- 起こる - se produire
- 前に - avant
- 避難 - évacuation
- しましょう - faisons-le
Takaka na shouhin wo kau no wa muzukashii desu
Il est difficile d'acheter des produits coûteux.
- 高価な - adjectif qui signifie "cher"
- 商品 - substantif qui signifie "produto"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 買う - acheter
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe de liaison indiquant la forme polie et formelle du discours
Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu
Il est difficile de choisir quoi manger tous les jours.
Il est difficile de choisir quoi manger tous les jours.
- 私 (watashi) - Je
- は (wa) - Particule de sujet
- 毎日 (mainichi) - tous les jours
- 何 (nani) - Quel
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 食べる (taberu) - manger
- か (ka) - Partícula interrogativa
- 選ぶ (erabu) - Choisir
- のが (noga) - Particule nominale
- 難しい (muzukashii) - Difficile
- です (desu) - Être
Arigatou gozaimasu
C'est très reconnaissant.
Merci.
- 有難い - "arigatou" - reconnaissant, reconnaissant
- です - "desu" - ah, c'est
Sūgaku wa muzukashii desu
Les mathématiques sont difficiles.
Les mathématiques sont difficiles.
- 数学 (sūgaku) - Mathématiques
- は (wa) - Particule de sujet
- 難しい (muzukashii) - Difficile
- です (desu) - Verbe être (forme polie)
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Il est difficile de l'empêcher de partir.
Il est difficile de l'arrêter.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 引き止める (hikitomeru) - verbe signifiant "arrêter, empêcher, retenir"
- のは (no wa) - particule de thème
- 難しい (muzukashii) - adjectif qui signifie "difficile"
- です (desu) - verbe copulatif qui indique "être" ou "être"
Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu
Il est difficile de le convaincre.
Il est difficile de le convaincre.
- 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
- を - Particule d'objet direct en japonais
- 説得する - verbe japonais qui signifie "convaincre"
- のは - Article de subjectivité en japonais
- 難しい - Adjectif japonais signifiant "difficile"
- です - verbo de ser/estar em japonês
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif