Traduction et signification de : 謙る - herikudaru

Le mot 「謙る」, lu comme "へりくだる" (herikudaru), est une expression japonaise qui signifie humilité ou soumission. En termes de définition, il fait référence à l'acte de s'abaisser ou de montrer du respect, généralement comme une forme de considération ou de politesse dans les interactions sociales. C'est une pratique courante dans les contextes culturels asiatiques, où la hiérarchie et le respect jouent des rôles cruciaux dans les relations interpersonnelles.

Quant à l'étymologie de 「謙る」, la première partie, 「謙」 (ken), signifie humble ou modeste. Ce kanji est souvent associé à des attitudes de modestie et d'humilité, essentielles dans de nombreuses interactions sociales japonaises. La deuxième partie, 「る」 (ru), est une inflexion verbale qui, dans ce cas, indique un verbe à sa forme de racine. Ensemble, ces parties forment une action de démontrer de l'humilité ou de la modestie.

L'origine culturelle de l'utilisation de "へりくだる" peut être retracée jusqu'aux temps anciens du Japon, où la hiérarchie sociale était bien définie, et l'acte de s'abaisser visait à montrer du respect envers les supérieurs. Dans les interactions quotidiennes, l'humilité (「謙遜」, kenson) est très valorisée, et l'utilisation d'expressions comme "へりくだる" renforce cette norme culturelle. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes formels et peut être observé dans des discours, des réunions d'affaires et même dans la littérature classique japonaise.

Dans l'usage contemporain, "へりくだる" maintient encore une forte présence, surtout dans des contextes formels ou professionnels. Beaucoup considèrent que cette pratique est essentielle pour préserver l'harmonie (「和」, wa) au sein des groupes et des organisations. De plus, l'humilité est une valeur si intrinsèque à la société japonaise que son utilisation et sa compréhension vont au-delà des mots, se manifestant dans des gestes, le langage corporel et même dans l'étiquette lors de la prise de parole ou de la présentation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 謙遜する (kenson suru) - être modeste, montrer de l'humilité
  • 謙虚になる (kenkyo ni naru) - devenir humble, adopter une attitude d'humilité
  • 謙り入る (takaraiiru) - entrer dans une posture d'humilité, se présenter modestement

Mots associés

謙る

Romaji: herikudaru
Kana: へりくだる
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Se rabaisser et louer l'auditeur

Signification en anglais: to deprecate oneself and praise the listener

Définition : Exprimez-vous modestement.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (謙る) herikudaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (謙る) herikudaru:

Exemples de phrases - (謙る) herikudaru

Voici quelques phrases d'exemple :

謙ることは美徳です。

Kenjiru koto wa bitoku desu

C'est une vertu d'être humble.

  • 謙る (humble oneself) - verbe
  • こと (thing) - substantif
  • は (particle indicating the topic of the sentence) - Particule
  • 美徳 (virtue) - substantif
  • です (copula indicating politeness) - verbe

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

謙る