Traduction et signification de : 褒める - homeru
Le mot japonais 「褒める」 (homeru) signifie "faire l'éloge" ou "louanger". Il est utilisé pour exprimer de l'admiration, de la reconnaissance ou de l'appréciation pour quelque chose ou quelqu'un. Ce mot est courant dans la vie quotidienne japonaise et reflète l'importance de l'appréciation et du respect dans les interactions personnelles et professionnelles de la culture japonaise. Faire l'éloge de quelqu'un est considéré comme un moyen de renforcer les relations et de montrer un soutien émotionnel ainsi qu'une reconnaissance des qualités et des efforts des autres.
Etymologiquement, 「褒める」 est composé du kanji 「褒」 (hou), qui signifie "louange" ou "éloge", suivi de la particule verbale 「める」, utilisée pour former des verbes en japonais. Le kanji 「褒」 peut être placé dans un contexte historique, puisque la louange était une pratique courante au Japon féodal pour honorer les guerriers ou les membres de la société qui se distinguaient dans leurs fonctions. Ce type de reconnaissance sociale est encore présent dans la culture contemporaine, que ce soit dans des contextes corporatifs, académiques ou sociaux.
La pratique de 「褒める」 peut être observée dans divers aspects de la vie quotidienne au Japon, depuis l'environnement scolaire, où les enseignants remercient souvent les élèves pour leurs efforts, jusqu'au lieu de travail, où l'appréciation des supérieurs peut motiver et encourager les employés. L'importance de l'éloge se manifeste également lors de célébrations et d'événements, où les discours incluent souvent des mots d'appréciation et de louanges, solidifiant ainsi les connexions personnelles et communautaires.
Le concept de louer, manifesté par 「ほめる」, est plus que de simples mots d'appréciation ; c'est une partie fondamentale de la communication qui équilibre la discipline avec la motivation, surtout dans une société qui valorise l'harmonie et le respect mutuel. Ainsi, tandis que d'autres langues peuvent utiliser divers mots pour exprimer des éloges, en japonais, 「褒める」 encapsule l'acte avec une connotation culturelle et sociale bien définie.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 褒める
- 褒める forme positive
- 褒めない Forme négative
- 褒めて forme ta-forme
- 褒めよう Forme Potentielle
- 褒められる forme passive
- 褒めさせる forme causale
- 褒められた forme passive passée
Synonymes et similaires
- 褒美する (hobimi suru) - Donner des récompenses ; récompenser.
- 賞賛する (shousan suru) - Applaudir; faire l'éloge publiquement.
- ほめる (homeru) - Elogier; donner des éloges.
- 讃える (tataeru) - Exalter; louer.
- 称える (tataeru) - Reconnaître ; donner du crédit.
- 賛美する (sanbi suru) - Adorer ; louer de manière enthousiaste.
- 褒め称える (home tataeru) - Louer de manière exagérée.
- 褒めそやす (home soyasu) - Élever ; faire l’éloge de manière affectueuse.
- 褒めちぎる (homechigiru) - Louer excessivement ; parler en termes élogieux.
- 褒め殺す (homekorosu) - Faire l'éloge jusqu'à la mort ; une façon exagérée de faire des éloges.
- 褒めあげる (homeageru) - Élever quelqu'un par des compliments.
Mots associés
Romaji: homeru
Kana: ほめる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduction / Signification : Prier; admirer; Pour bien parler
Signification en anglais: to praise;to admire;to speak well
Définition : Louez verbalement les points forts et les excellences des autres.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (褒める) homeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (褒める) homeru:
Exemples de phrases - (褒める) homeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elle a fait des compliments sur ma nourriture.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 私 - je
- の - particule possessive
- 料理 - cuisine, cuisine, plat
- を - Complément d'objet direct
- 褒めました - a fait l'éloge
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe