Traduction et signification de : 苦しめる - kurushimeru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 苦しめる (くるしめる). Este verbo carrega um significado intenso e aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até obras literárias. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de entender como os japoneses percebem essa expressão no dia a dia. Se você quer aprender a utilizar 苦しめる corretamente ou descobrir curiosidades sobre ela, continue lendo!
Significado e tradução de 苦しめる
苦しめる (くるしめる) é um verbo japonês que significa "afligir", "atormentar" ou "causar sofrimento". Ele é frequentemente usado para descrever situações em que alguém está passando por dificuldades físicas ou emocionais, seja por ação de outra pessoa ou por circunstâncias externas. Por exemplo, pode ser empregado para falar sobre doenças, pressões psicológicas ou até mesmo desafios que testam a resistência de alguém.
Em português, a tradução mais próxima seria "fazer sofrer", mas é importante notar que 苦しめる tem uma nuance mais ativa. Enquanto "sofrer" pode ser um estado passivo, 苦しめる implica que há um agente causando esse sofrimento, mesmo que indiretamente. Essa distinção é essencial para usar a palavra de maneira precisa.
Origine et composition du kanji
A palavra 苦しめる é formada pelo kanji 苦 (ku), que significa "sofrimento" ou "amargura", combinado com o sufixo verbal しめる (shimeru). O kanji 苦, por sua vez, é composto pelo radical 艹 (kusa), que representa plantas ou ervas, e 古 (ko), que significa "antigo" ou "velho". Essa combinação sugere uma ideia de algo que persiste e causa desconforto, como um gosto amargo que não desaparece facilmente.
Vale destacar que 苦しめる é uma forma causativa do verbo 苦しむ (kurushimu), que significa "sofrer". Enquanto 苦しむ descreve o ato de sentir dor ou angústia, 苦しめる indica a ação de provocar esse sentimento em alguém. Essa relação entre os dois verbos ajuda a entender melhor como a língua japonesa expressa causas e efeitos.
Usage culturel et fréquence en japonais
No Japão, 苦しめる é uma palavra que carrega um peso emocional significativo. Ela aparece com frequência em discussões sobre saúde mental, conflitos interpessoais e até em narrativas históricas que abordam períodos de dificuldade. Por ser um termo forte, seu uso no cotidiano tende a ser mais cuidadoso, especialmente em conversas informais.
Em contrapartida, em contextos literários ou dramáticos, como em animes e dramas, 苦しめる é bastante utilizado para enfatizar momentos de tensão ou dor. Personagens que enfrentam dilemas morais ou situações extremas muitas vezes empregam essa palavra para expressar seu desespero. Isso reforça como o japonês valoriza a precisão emocional na comunicação.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de fixar 苦しめる é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em frases como "a doença o atormentou por anos" (病気が彼を長年苦しめた) ou "o remorso a afligia" (後悔が彼女を苦しめた). Esses exemplos ajudam a visualizar o verbo em ação e entender sua aplicação prática.
Outra dica é observar o kanji 苦 em outras palavras, como 苦痛 (kutsuu, "dor") ou 苦手 (nigate, "fraqueza" ou "dificuldade"). Essa conexão entre vocabulários facilita a memorização e amplia seu conhecimento sobre termos relacionados ao sofrimento e desafios.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 苦しめる
- 苦しめます - Forme affirmative, présent, polie/courtoise
- 苦しめない - Forme négative, présent, informelle
- 苦しめた Forme affirmative, passé, soignée/polie
- 苦しめなかった - Forme négative, passé, polie/politie
- 苦しめてください - Forme impérative, polie/éduquée
Synonymes et similaires
- 苦しめる (kurushimeru) - Causer de la douleur, faire souffrir quelqu'un.
- 苦しませる (kurushimaseru) - Faire souffrir quelqu'un, causer de l'angoisse ou de la douleur à une autre personne.
- 苦痛を与える (kutsuu wo ataeru) - Causer de la douleur ou de la souffrance ; souvent utilisé dans un contexte plus formel.
Mots associés
Romaji: kurushimeru
Kana: くるしめる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : tourmenter; harcèlement; infliger de la douleur
Signification en anglais: to torment;to harass;to inflict pain
Définition : Souffrir. Ça te fait sentir de la douleur.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (苦しめる) kurushimeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (苦しめる) kurushimeru:
Exemples de phrases - (苦しめる) kurushimeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai
Il n'est pas autorisé à y faire la souffrance.
Il n'est pas autorisé à l'affliger.
- 彼女 - "彼女" en japonais.
- を - Titre de l'article en japonais
- 苦しめる - "causer de la souffrance" en japonais
- こと - sustantivo abstrato em japonês
- は - Film de genre en japonais
- 許されない - "non autorisé" en japonais
Shitto wa jibun jishin o kurushimeru dake da
La jalousie ne fait que chagriner.
- 嫉妬 (shitto) - inveja
- は (wa) - particule de thème
- 自分自身 (jibun jishin) - À toi
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 苦しめる (kurushimeru) - causer de la souffrance
- だけ (dake) - Seulement
- だ (da) - verbo être au présent
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe