Traduction et signification de : 死刑 - shikei

Le mot japonais 死刑 [しけい] porte un sens lourd et complexe, étant un terme qui suscite à la fois curiosité et réflexion. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation dans le contexte de la langue et de la culture japonaises. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement intéressé à comprendre comment ce mot est perçu au Japon, continuez à lire pour découvrir des détails fascinants et utiles.

En plus d'expliquer la traduction littérale de 死刑, nous aborderons son utilisation dans différents contextes, des discussions légales aux représentations dans les médias. Que ce soit pour enrichir votre vocabulaire ou mieux comprendre la société japonaise, ce guide de Suki Nihongo — le meilleur dictionnaire en ligne de japonais — vous aidera à percer les nuances de cette expression.

Signification et traduction de 死刑

La peine de mort est composée de deux kanjis : 死 (shi), qui signifie "mort", et 刑 (kei), qui se traduit par "punition" ou "peine". Ensemble, ils forment le mot qui équivaut à "peine de mort". C'est un terme juridique et socialement chargé, souvent utilisé dans des contextes légaux, des débats politiques et des nouvelles.

Il convient de souligner que 死刑 n'est pas un mot utilisé couramment dans la vie quotidienne. Son emploi est presque toujours lié à des discussions sur le système judiciaire, les droits de l'homme ou des affaires criminelles de grande envergure. Au Japon, où la peine de mort est encore légale, le terme apparaît avec une certaine fréquence dans les reportages et les débats publics.

Origine et Contexte Historique

La pratique de la peine capitale au Japon a des racines anciennes, remontant à des périodes féodales. Le terme 死刑, cependant, a gagné son sens actuel avec la modernisation du système légal japonais durant l'ère Meiji (1868-1912). C'est à cette époque que le pays a commencé à codifier ses lois pénales sous l'influence occidentale.

Curieusement, alors que de nombreux pays aboli le châtiment capital au XXe siècle, le Japon a maintenu cette pratique — bien que les exécutions soient relativement rares. Ce contexte historique aide à comprendre pourquoi 死刑 reste un terme pertinent dans le vocabulaire juridique japonais jusqu'à aujourd'hui, contrairement aux nations où cette pratique a été totalement abandonnée.

Usage culturel et perception sociale

Dans la culture populaire japonaise, 死刑 apparaît parfois dans des drames policiers, des mangas et des animes qui abordent des thèmes de justice et de crime. Cependant, son utilisation a tendance à être plus sobre que dans les productions occidentales — reflétant la posture généralement réservée que les Japonais adoptent à l'égard du sujet.

Des recherches d'opinion montrent que la société japonaise est divisée sur la peine de mort, et cette division se reflète dans l'utilisation du mot. Alors que certains la défendent comme 必要悪 (hitsuyou aku, "mal nécessaire"), d'autres la critiquent comme 野蛮 (yaban, "barbarie"). Cette dualité fait que 死刑 est un terme chargé de significations au-delà du pur aspect juridique.

Conseils pour la mémorisation et un usage correct

Pour se souvenir de la signification de 死刑, une stratégie efficace est de décomposer les kanjis : 死 (mort) + 刑 (punition) = punition mortelle. Cette association directe aide à mémoriser le mot. En ce qui concerne la prononciation, しけい est relativement simple pour les locuteurs du portugais, sans sons particulièrement difficiles.

Il est important de noter que 死刑 est un nom et ne doit pas être confondu avec des verbes comme 処刑する (shokei suru, "exécuter"). Au moment de former des phrases, n'oubliez pas qu'il apparaît normalement comme objet ou sujet, comme dans "死刑を廃止する" (abolir la peine de mort) ou "死刑に反対だ" (être contre la peine de mort).

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 死罪 (shizai) - peine de mort
  • 断頭台 (dantōdai) - guilhotina
  • 絞首刑 (kōshukei) - Obliger
  • 処刑 (shokei) - Exécution, peut se référer à tout type de peine capitale.
  • 死刑執行 (shikei shikkō) - Exécution de la peine de mort

Mots associés

死刑

Romaji: shikei
Kana: しけい
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : peine de mort; Peine capitale

Signification en anglais: death penalty;capital punishment

Définition : Une punition qui punit un criminel pour avoir commis un crime mortel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (死刑) shikei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (死刑) shikei:

Exemples de phrases - (死刑) shikei

Voici quelques phrases d'exemple :

死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.

La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.

  • 死刑 - Peine de mort
  • は - particule de thème
  • 人権 - droits de l'homme
  • 侵害 - violation
  • だと - expression qui indique une opinion ou croyance
  • 考えられています - est considéré

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

死刑