Traduction et signification de : 本国 - hongoku
Le mot japonais「本国」(hongoku) est composé de deux kanji distincts :「本」et「国」. Le premier kanji,「本」(hon), se traduit par "racine", "origine" ou "livre", selon le contexte. Il est également utilisé pour désigner quelque chose de fondamental ou principal. Le second kanji,「国」(koku), signifie "pays" ou "nation". Lorsqu'ils sont combinés, ces kanji forment le terme「本国」, qui est généralement traduit par "pays d'origine" ou "terre natale".
L'origine étymologique de 「本国」 remonte à l'utilisation des caractères chinois classiques. Depuis les temps anciens, notamment en Chine et au Japon, il y avait le besoin de termes spécifiques pour désigner la terre natale, à mesure que les personnes commençaient à voyager vers des régions éloignées, que ce soit pour des raisons commerciales, éducatives ou politiques. En japonais, 「本国」 a commencé à être utilisé pour faire la distinction entre les terres étrangères et la nation d'origine de quelqu'un.
Du point de vue culturel, l'expression 「本国」 porte un sens profond d'identité et d'appartenance. Pour de nombreux Japonais vivant à l'étranger, 「本国」 évoque une connexion émotionnelle avec le Japon, rappelant des traditions, la cuisine et le quotidien qui définissent la vie dans le pays. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes qui discutent de la citoyenneté, de l'immigration et des diasporas, reflétant leurs racines et l'importance de la terre natale dans les discussions sur la culture et l'identité. Ainsi, 「本国」 reste un concept pertinent dans les conversations modernes, tant au Japon que parmi les communautés japonaises à travers le monde.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 自国 (jikoku) - Mon propre pays
- 国内 (kokunai) - Dans le pays
- 内国 (naikoku) - Pays interne
- 国土 (kokudo) - Territoire national
- 国内の (kokunai no) - Do pays, domestique
- 国内の自分の (kokunai no jibun no) - Mon propre à l'intérieur du pays
- 自分の国 (jibun no kuni) - Mon pays
- 自分の国内 (jibun no kokunai) - Mon intérieur du pays
- 国内の自己の (kokunai no jiko no) - Mon moi à l'intérieur du pays
- 自己の国 (jiko no kuni) - Mon pays (réflexif)
- 自己の国内 (jiko no kokunai) - Mon intérieur du pays (réflexif)
- 本国の (hongoku no) - Du pays d'origine
- 本国内の (hongoku nai no) - Dans le pays d'origine
- 本国の自分の (hongoku no jibun no) - Mon propre dans le pays d'origine
- 本国の自己の (hongoku no jiko no) - Mon moi dans le pays d'origine
Romaji: hongoku
Kana: ほんごく
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : votre propre pays
Signification en anglais: one's own country
Définition : Sur ce pays. Ou les citoyens de ce pays.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (本国) hongoku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (本国) hongoku:
Exemples de phrases - (本国) hongoku
Voici quelques phrases d'exemple :
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La culture du pays d'origine est diverse et belle.
- 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
- は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
- 多様 - signifie "divers" ou "varié".
- で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif