Traduction et signification de : 振り - furi

Le mot 「振り」(furi) en japonais a une utilisation assez polyvalente et significative dans la langue. L'étymologie du terme remonte au verbe 「振る」(furu), qui signifie "agiter", "secouer" ou "faire un signe". Ce verbe est composé du radical 「手」(te), qui signifie "main", et du radical 「辰」(tatsu), qui est associé à "agiter" ou "secouer". La combinaison de ces éléments forme la base du concept de mouvement physique, souvent lié à des interactions sociales ou des actions physiques.

Dans le contexte quotidien, 「振り」est utilisé dans diverses expressions et compositions avec différentes nuances de signification. Par exemple, il peut se référer au style ou à la manière dont quelque chose est fait, comme dans 「踊りの振り」(odori no furi), qui signifie "mouvements de danse". De plus, le mot peut être utilisé pour décrire des comportements sociaux ou des attitudes apparentes, comme dans 「知らない振り」(shiranai furi), qui se traduit par "faire semblant de ne pas savoir". Cet usage exprime une couche de comportement humain, souvent liée à la perception et à la posture sociale.

L'origine de l'utilisation de 「振り」est profondément ancrée dans la culture et les traditions japonaises, où le langage corporel et les façons d'expression sont hautement valorisés. L'expression par le mouvement est un art profondément apprécié, comme observé dans les cérémonies de thé et les arts martiaux, où chaque geste, ou 「振り」, a une signification spécifique. Cela souligne la valeur culturelle du terme dans le contexte japonais, où la manière dont une personne exécute une action peut communiquer autant que les mots prononcés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 振動 (Shindō) - vibration
  • 揺れ (Yure) - Oscillation
  • 揺動 (Yūdō) - Mouvement oscillatoire
  • 揺らぎ (Yuragi) - Fluctuation, instabilité
  • 振り子 (Furiko) - Pendule
  • 揺り (Yuri) - Mouvement de balancement
  • 振り回し (Furimawashi) - Mouvement de rouler, brandir
  • 振り向き (Furimuki) - Se retourner
  • 振り返り (Furikaeri) - Regarder en arrière
  • 振り払い (Furiharai) - Écarter, repousser avec un mouvement
  • 振り替え (Furikae) - Transfert, changement de direction
  • 振り絞る (Furishiboru) - Donner le meilleur de soi-même
  • 振り切る (Furikiru) - Séparer, se débarrasser
  • 振り分ける (Furiwakeru) - Diviser, classer
  • 振り込む (Furikomu) - Déposer, transférer (de l'argent)
  • 振り上げる (Furiageru) - Soulever (un objet)
  • 振り下ろす (Furiorosu) - Télécharger (un objet)
  • 振り出し (Furidashi) - Début, départ (surtout dans des contextes formels)
  • 振り落とす (Furiotosu) - Détacher, faire tomber d’un mouvement.
  • 振り返す (Furikaesu) - Regarder en arrière, réfléchir sur
  • 振り向く (Furimuku) - Se retourner pour regarder
  • 振りかける (Furikakeru) - Saupoudrer, répandre (sur quelque chose)
  • 振りかざす (Furikazasu) - Agiter (un objet)
  • 振りかえす (Furikaesu) - Réagir, répondre à quelque chose
  • 振り出す (Furidasu) - Commencer, lancer (quelque chose)
  • 振りかけ (Furikake) - Saupoudrage, couverture (assaisonnée)
  • 振りかけられ (Furikakerare) - Être saupoudré, être recouvert (par quelque chose)

Mots associés

身振り

miburi

geste

振り返る

furikaeru

tourner la tête ; regarder par-dessus l'épaule ; se retourner ; pour regarder en arrière

振り仮名

furigana

Furigana (Hiragana sur Kanji); clé de prononciation

振り出し

furidashi

commencer; point de départ; Dessin ou émission (projet)

振り向く

furimuku

pour tourner le visage ; pour tourner

久し振り

hisashiburi

après un long moment

テニス

tenisu

baskets

割り当て

wariate

Distribution; mission; allocation; quota; rationnement.

連続

renzoku

en série; consécutif; continuité; survenant successivement ; continuer

分量

bunryou

valeur;quantité

振り

Romaji: furi
Kana: ふり
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : prétexte; Montrer; apparence

Signification en anglais: pretence;show;appearance

Définition : "Furi" est un nom japonais qui fait référence à secouer ou déplacer quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (振り) furi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (振り) furi:

Exemples de phrases - (振り) furi

Voici quelques phrases d'exemple :

身振りで意思疎通する。

Miburui de ishi sotsu suru

Communiquez à travers le langage corporel.

Communiquez avec des gestes.

  • 身振り (mifuri) - mouvements corporels
  • で (de) - particule qui indique le moyen ou l'instrument
  • 意思疎通 (ishisotsu) - communication d'idées ou de pensées
  • する (suru) - verbe qui indique une action, dans ce cas, "faire"
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

Je veux vivre une vie qui peut être secouée des deux pôles.

  • 両極 (ryoukyoku) - signifie "deux extrêmes" ou "opposés"
  • に (ni) - une particule qui indique la direction ou la cible de l'action
  • 振り切れる (furikireru) - verbe signifiant "dépasser les limites" ou "aller au-delà des limites".
  • 人生 (jinsei) - "vie"
  • を (wo) - un article qui indique l'objet direct de l'action
  • 送りたい (okuritai) - un verbe qui signifie "vouloir envoyer" ou "vouloir vivre"
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Heureux de vous voir après si longtemps.

Je suis heureux de vous rencontrer après une longue période.

  • 久し振りに - long time no see
  • 会えて - trouvant
  • 嬉しい - heureux
  • です - é
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Elle est douée pour faire les mouvements de danse.

Elle est bonne en danse.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 踊り (odori) - Danse
  • の (no) - Particule possessive
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - Particule de sujet
  • 上手 (jouzu) - habilité, habile
  • です (desu) - manière éduquée d'être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

振り