Traduction et signification de : 弟 - oto
Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 弟 (おとうと). Ela é essencial para descrever relações familiares e aparece com frequência em diálogos do cotidiano, animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é usada culturalmente no Japão. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e exemplos de uso que vão além do dicionário.
Significado e uso de 弟 (おとうと)
弟 (おとうと) significa "irmão mais novo" em japonês. Diferente do termo 兄 (あに), que se refere ao irmão mais velho, 弟 é usado exclusivamente para homens mais novos na hierarquia familiar. Essa distinção é importante na cultura japonesa, onde a idade e a posição na família influenciam a forma de tratamento e o respeito mútuo.
Em conversas informais, é comum ouvir variações como おとうとさん (otomouto-san) para demonstrar respeito, especialmente quando se fala do irmão mais novo de outra pessoa. Já em contextos familiares, o sufixo honorífico pode ser omitido, mantendo apenas おとうと. A palavra também aparece em expressões como 弟分 (おとうとぶん), que significa "alguém tratado como um irmão mais novo", mostrando como o termo vai além do laço sanguíneo.
Origem e escrita do kanji 弟
O kanji 弟 é composto por dois radicais: 丷 (um radical que representa algo dividido) e 弓 (arco). A origem desse caractere remonta à China antiga, onde a ideia de "irmão mais novo" estava ligada à noção de "sequência" ou "subordinação". O radical 弓, por exemplo, sugere flexibilidade, algo que se dobra – uma metáfora para a posição do irmão mais novo na estrutura familiar.
Vale ressaltar que 弟 não deve ser confundido com 妹 (いもうと), que significa "irmã mais nova". Apesar de ambos compartilharem a ideia de "irmão mais novo", o kanji e a pronúncia são totalmente diferentes. Essa diferença é crucial para evitar erros na escrita e no vocabulário.
Dicas para memorizar e usar 弟 no dia a dia
Uma forma eficaz de fixar 弟 (おとうと) é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, em animes como "Attack on Titan" ou "Naruto", personagens frequentemente se referem a seus irmãos mais novos usando essa palavra. Ouvir diálogos naturais ajuda a internalizar o termo e seu contexto.
Outra dica é praticar com frases simples, como "私の弟は学生です" (Watashi no otouto wa gakusei desu – "Meu irmão mais novo é estudante"). Repetir em voz alta e escrever o kanji várias vezes também reforça a memorização. Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com exemplos reais pode ser uma ótima estratégia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 弟子 (Deshi) - Apprenti ou disciple, en particulier dans les arts martiaux ou les métiers.
- 兄弟 (Kyoudai) - Frères, faisant référence à des frères biologiques ou de cœur.
- 幼弟 (Youdai) - Frère cadet, se réfère généralement à un enfant.
- 末っ子 (Suekko) - Fils cadet de la famille.
- 肉親 (Nikushin) - Parents de sang, quelqu'un de la même famille.
- 従弟 (Joutei) - Frère cadet par le côté cousin.
- 下男 (Gedan) - Employé domestique, utilisé dans le contexte historique.
- 男児 (Danji) - Un garçon se réfère généralement à un enfant de sexe masculin.
- 弟分 (Otobun) - Un individu qui se considère ou est considéré comme un frère cadet.
- 弟さん (Otōsan) - Terme affectueux pour désigner un frère cadet.
- 弟くん (Otōkun) - Un terme affectueux et amical pour désigner un frère cadet.
- 弟子供 (Deshikodomo) - Enfants disciples, références à de jeunes apprenants.
- 弟弟子 (Otodeshi) - Disciple le plus nouveau, se référant à quelqu'un qui est devenu apprenti après quelqu'un d'autre.
- 弟っ子 (Otokko) - Une façon enfantine ou affectueuse de désigner un frère cadet.
- 弟兄 (Dai-kyō) - Frères aînés, se référant de manière plus formelle.
- 弟君 (Otō-kun) - Terme respectueux pour désigner un frère cadet.
- 弟上がり (Otoagari) - Individu qui a gravi une position par rapport à d'autres frères tout en étant plus jeune.
- 弟子入り (Deshiiri) - Processus pour devenir un apprenti.
- 弟子入門 (Deshi nyūmon) - Entrée formelle dans un système d'apprentissage.
- 弟子修行 (Deshi shugyō) - Formation d'apprentis, spécifiquement dans un métier ou un art.
- 弟子育成 (Deshi ikusei) - Développement et création d'apprentis.
- 弟子奉公 (Deshi hōkō) - Service rendu par un disciple en échange d'apprentissage.
- 弟子見習い (Deshi minarai) - Stage d'apprentissage, observant un maître.
- 弟子制度 (Deshi seido) - Système de disciples, structure formelle d'apprentissage.
- 弟子待遇 (Deshi taigu) - Conditions offertes aux apprentis.
- 弟子給与 (Deshi kyūyo) - Rémunération d'un apprenti.
- 弟子教育 (Deshi kyōiku) - Éducation et formation des disciples.
- 弟子賃金 (Deshi chingin) - Salaire ou rémunération d'un apprenti.
- 弟子採用 (Deshi saiyō) - Embauche d'apprentis.
- 弟子研修 (Deshi kenshū) - Formation et préparation des apprentis.
- 弟子募集 (Deshi boshu) - Recrutement de disciples ou d'apprentis.
- 弟子試験 (Deshi shiken) - Examen ou test pour apprentis.
- 弟子就職 (Deshi shūshoku) - Emploi lié aux apprentis à la fin de la formation.
Romaji: oto
Kana: おと
Type : substantif
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traduction / Signification : Cadet
Signification en anglais: younger brother
Définition : Un homme qui est plus jeune que lui.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (弟) oto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (弟) oto:
Exemples de phrases - (弟) oto
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
J'aime former des disciples.
J'aime élever mes disciples.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 弟子 (deshi) - Le mot substantif qui signifie "disciple"
- を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 育てる (sodateru) - verbe qui signifie "créer" ou "éduquer"
- こと (koto) - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe qui indique l'existence ou l'état de quelque chose, équivalent au verbe "être" ou "se trouver" en portugais
Watashi no otouto wa totemo kawaii desu
Mon frère cadet est très mignon.
Mon frère est très mignon.
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 弟 (otouto) - "Petit frère" en japonais.
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "mon petit frère"
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 可愛い (kawaii) - adjectif qui signifie "mignon" ou "joli"
- です (desu) - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une formalité
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
Mon cousin est très gentil.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 従兄弟 - nom signifiant "cousin germain"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 親切 - adjectif signifiant "aimable" ou "gentil"
- です - verbe être au présent affirmatif
Watashi wa kyoudai ga imasen
Je n'ai pas de frères.
Je n'ai pas de frère.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 兄弟 - nom signifiant "frères"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- いません - verbe négatif signifiant "ne pas exister"
Watashi no otōto wa chōdai na shinchō ga arimasu
Mon frère est de grande taille.
Mon frère a une grande taille.
- 私の弟 - "Mon frère"
- は - Particule de sujet
- 長大な - "Grand, de grande stature"
- 身長 - "Taille corporelle"
- が - Particule de sujet
- あります - "Il y a"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif