Traduction et signification de : 平等 - byoudou
Le mot japonais 「平等」 (byoudou) est composé de deux kanji qui, ensemble, traduisent l'idée d' "égalité". Le premier kanji, 「平」 (hei), signifie "plan", "nivelé" ou "égal". Il est souvent utilisé dans des contextes pour décrire la stabilité ou l'uniformité. Le deuxième kanji, 「等」 (tou), porte le sens de "égal", "nivelé" ou "même classe", et est utilisé pour décrire l'équivalence entre des choses ou des personnes. La combinaison de ces caractères transmet le concept de traiter tous avec une égale importance et de donner les mêmes opportunités à tous.
Dans la langue japonaise, le mot 「平等」 est utilisé pour se référer au concept d'équité et de traitement égalitaire entre tous, indépendamment des différences individuelles. Cette expression trouve des racines profondes dans la culture japonaise, où l'harmonie sociale et la communauté sont des valeurs largement respectées. Dans des contextes politiques et sociaux, 「平等」 est souvent mentionné lors des débats sur les droits civils, la justice sociale, et les politiques qui promeuvent l'égalité des sexes et des opportunités égales dans l'emploi.
Historiquement, le terme 「平等」 remonte aux temps anciens du Japon, où des philosophies importées de Chine et du bouddhisme ont fortement influencé le développement des valeurs sociales et éthiques. Dans le bouddhisme, par exemple, le concept d'égalité est une partie fondamentale de l'enseignement selon lequel toutes les vies ont la même valeur. Au cours de différentes périodes, comme le Japon féodal, le concept de 「平等」 a affronté des défis en raison des hiérarchies sociales rigides, mais il a continué à évoluer et à être discuté, surtout après la Restauration Meiji, qui a apporté une vague de modernisation et de réévaluation des valeurs sociales.
Le mot 「平等」 continue d'avoir une grande importance dans le Japon contemporain. Le terme est largement utilisé dans les mouvements sociaux et les discours juridiques. De plus, des concepts connexes, tels que 「平等主義」 (byoudou-shugi), qui se réfère à "l'égalitarisme", et 「男女平等」 (danjo byoudou), ou "égalité des genres", reflètent l'importance et l'application de ce concept dans la société moderne. Dans les contextes d'entreprise, par exemple, rechercher 「平等」 sur le lieu de travail implique la mise en œuvre de politiques garantissant des opportunités égales pour tous les employés, favorisant ainsi un environnement juste et équitable.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 公平 (Kouhei) - Justice et impartialité, application de critères égaux pour tous.
- 均等 (Kintou) - Équité, distribution égale sans privilèges.
- 平均 (Heikin) - Moyenne, valeur centrale obtenue par l'addition et la division ; implique une neutralité des données.
- 均一 (Kuin) - Uniformité, condition d'être égal ou sans variation, mettant l'accent sur l'homogénéité.
- 平等無差別 (Byoudou Musabetsu) - Égalité absolue sans discrimination, un concept qui implique une équité totale entre les individus sans exceptions.
Mots associés
Romaji: byoudou
Kana: びょうどう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : égalité (a); impartialité; uniformité
Signification en anglais: equality (a);impartiality;evenness
Définition : Tout le monde doit recevoir les mêmes droits et le même traitement.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (平等) byoudou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (平等) byoudou:
Exemples de phrases - (平等) byoudou
Voici quelques phrases d'exemple :
Ningen wa minna byoudou de aru
Tous les êtres humains sont égaux.
Tous les humains sont plats.
- 人間 - signifie "être humain" en japonais.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 皆 - signifie "tout le monde" en japonais.
- 平等 - Isso é igual a "平等" em japonês.
- である - Est-ce une manière formelle de dire "est" ou "sont" en japonais.
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Tout le monde devrait avoir des chances égales.
Vous devez donner à chacun une chance égale.
- 全ての人に - Tous les individus
- 平等な - igualdade
- 機会を - Opportunités
- 与える - Doit être donné
- べきだ - doit être fait
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
L'égalité est le droit humain fondamental.
- 平等 - igualdade
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 人間 - Ser humano
- の - Article indiquant la possession
- 基本的な - fondamental
- 権利 - Droite
- です - Verbo "être" au présent
Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu
Nous déclarons la liberté et l'égalité.
Nous déclarons la liberté et l'égalité.
- 私たち (watashitachi) - nous
- 自由 (jiyuu) - Liberté
- と (to) - e
- 平等 (byoudou) - igualdade
- を (wo) - Partítulo que marca o objeto direto
- 宣言します (sengen shimasu) - declaramos
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif