Traduction et signification de : 其れ共 - soretomo

Você já se deparou com a palavra japonesa 其れ共[それとも] e ficou curioso sobre seu significado e uso? Essa expressão, comum no cotidiano do Japão, tem nuances interessantes que podem enriquecer seu entendimento da língua. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução até o contexto cultural em que ela aparece, ajudando você a usá-la com confiança.

Além de desvendar o significado de 其れ共[それとも], vamos mergulhar em exemplos práticos e curiosidades que tornam essa palavra única. Seja para estudos ou por pura curiosidade, entender como os japoneses a empregam no dia a dia pode abrir portas para conversas mais naturais. Vamos começar?

Significado e tradução de 其れ共[それとも]

A palavra 其れ共[それとも] é uma conjunção que geralmente se traduz como "ou então" ou "ou ainda". Ela é usada para apresentar uma alternativa ou opção em uma pergunta ou afirmação. Diferente de outras palavras similares, como または, ela carrega um tom mais coloquial e direto.

Um detalhe interessante é que 其れ共[それとも] muitas vezes aparece no início de frases interrogativas, introduzindo uma segunda possibilidade. Por exemplo, ao perguntar se alguém prefere café ou chá, você poderia usar essa expressão para sugerir a segunda opção de maneira natural.

Origine et composition du mot

A etimologia de 其れ共[それとも] é fascinante. Ela é formada pela combinação de 其れ (isso, aquilo) e 共 (junto, também), o que reflete bem sua função de apresentar alternativas. Essa construção remonta ao período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais.

Vale destacar que, apesar de usar kanjis em sua forma escrita, 其れ共[それとも] é mais comumente encontrado em hiragana (それとも) no cotidiano. Isso ocorre porque conjunções e partículas costumam ser escritas em hiragana para facilitar a leitura, especialmente em textos informais.

Usage culturel et fréquence au Japon

No contexto cultural japonês, 其れ共[それとも] é percebida como uma palavra versátil e bastante utilizada, especialmente em conversas informais. Ela aparece com frequência em diálogos de dramas, mangás e até em letras de música, mostrando sua relevância na comunicação cotidiana.

Estudiosos da língua japonesa observam que o uso dessa expressão reflete a natureza polida e indireta da comunicação no Japão. Ao invés de fazer perguntas diretas demais, os falantes nativos muitas vezes preferem usar 其れ共[それとも] para oferecer opções de maneira mais suave e cortês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • それとも (soretomo) - ou (utilisé pour présenter une alternative)
  • 両方 (ryouhou) - les deux; fait référence à deux options qui peuvent être considérées ensemble
  • 二つとも (futatsu tomo) - les deux (littéralement "les deux") ; souligne que les deux options sont incluses.
  • 両者 (ryousha) - les deux parties ; utilisé pour désigner deux côtés ou entités en contraste ou en comparaison

Mots associés

其れ共

Romaji: soretomo
Kana: それとも
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : Ou; ou alors

Signification en anglais: or;or else

Définition : Désolé. Le mot "Koreko" n'est pas répertorié dans les dictionnaires japonais courants et ne peut pas fournir une définition précise. S'il y a autre chose que nous pouvons faire pour aider, faites-le nous savoir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (其れ共) soretomo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (其れ共) soretomo:

Exemples de phrases - (其れ共) soretomo

Voici quelques phrases d'exemple :

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

Construisons l'avenir ensemble.

Et si nous créions l'avenir ensemble ?

  • 其れ共に (それともに) - ensemble
  • 未来 (みらい) - avenir
  • 築こう (きずこう) - construire, créer

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

其れ共