Traduction et Signification de: 食い違う - kuichigau

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 食い違う (kuichigau) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: kuichigau

Kana: くいちがう

Catégorie: verbe

L: jlpt-n1

食い違う

Traduction / Signification: se croiser; contrer; différer; entrer en conflit; mal tourner

Signification en anglais: to cross each other;to run counter to;to differ;to clash;to go awry

Définition: Ils ne correspondent pas ou correspondent entre eux.

Explication et étymologie - (食い違う) kuichigau

L'expression 「食い違う」(kuichigau) a une étymologie intrigante et est composée de deux parties significatives : 「食い」(kui) et 「違う」(chigau). 「食い」derivative du verbe 「食う」(kuu), qui est une façon colloquiale de dire "manger" en japonais, et 「違う」signifie "différer" ou "être différent". Ainsi, dans un contexte littéral, nous pourrions imaginer l'expression comme quelque chose qui ne "mange" pas de la même source, c'est-à-dire qui n'est pas en harmonie ou en accord entre les parties.

La définition du mot « 食い違う » se réfère à un désaccord ou à un malentendu entre deux parties ou plus. Elle représente des situations où il n'y a pas d'alignement ou où les opinions ne coïncident pas, pouvant être utilisée tant dans les relations interpersonnelles que dans des contextes plus larges, comme des divergences dans des négociations ou des discussions. Cette expression capture bien le concept de malentendu, indiquant un manque de concordance.

L'origine de ce mot peut être liée à des situations quotidiennes où, de manière métaphorique, l'"alimentation" d'idées ou d'opinions ne coïncide pas. L'utilisation du verbe 「食う」(kuu), qui est souvent plus rude ou directe que d'autres formes de "manger" en japonais, suggère un contexte de conflit ou de dissension plus palpable. Le choix des mots et la composition de l'expression reflètent la nature du terme, qui est souvent utilisé pour transmettre le manque d'harmonie entre des individus ou des groupes.

De plus, 「食い違う」 peut également être trouvé sous diverses autres formes et expressions dans le japonais moderne, indiquant sa flexibilité et sa portée dans divers contextes. La capacité d'application de cette expression révèle comment elle s'est adaptée et est restée pertinente dans un monde de plus en plus interconnecté, où la compréhension et la communication sont cruciales. Au sens figuré, cette expression est souvent utilisée pour illustrer des divergences de points de vue ou d'interprétations, permettant à celui qui l'utilise de communiquer le degré de dissonance de manière directe.

Comment écrire en japonais - (食い違う) kuichigau

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (食い違う) kuichigau:

Conjugaison verbale de 食い違う

Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 食い違う (kuichigau)

  • 食い違う présent simple
  • 食い違う passé simple
  • 食い違っている présent continu
  • 食い違うだろう futur simple
  • 食い違った passé simple

Synonymes et similaires

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "Ils ne correspondent pas ou correspondent entre eux." en langue japonaise.

Une façon de dire "se croiser; contrer; différer; entrer en conflit; mal tourner" é "(食い違う) kuichigau".

Voici ci-dessous une liste de mots japonais qui ont le même sens ou sont une variation du mot. "(食い違う) kuichigau":

  • 食い合わせる (Kuiawaseru) - Compatibilité des aliments ; combinaisons alimentaires
  • 相反する (Aihansuru) - Être opposé ou contradictoire ; opposition entre idées
  • 矛盾する (Mujun suru) - Contradiction; lorsque quelque chose s'oppose directement à une autre chose.
  • 不一致する (Fuichisuru) - Incompatibilité ; manque de concordance ou d'harmonie
  • 食い違いがある (Kuichigai ga aru) - Divergence ; lorsque les opinions ou les informations ne coïncident pas

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots liés à : 食い違う

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire:

Mots avec la même prononciation : くいちがう kuichigau

Exemples de phrases - (食い違う) kuichigau

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

意見が食い違うことはよくある。

Iken ga kuichigau koto wa yoku aru

Les opinions sont généralement différentes.

  • 意見 - (opinion)
  • が - (article de sujet)
  • 食い違う - (débattre)
  • こと - (chosen)
  • は - (particule de sujet)
  • よく - (souvent)
  • ある - exister

Autres mots de ce type: verbe

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: verbe

食い違う