Traduction et Signification de: 荷物 - nimotsu
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 荷物 (nimotsu) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Catégorie: nom
L: jlpt-n5
Traduction / Signification: bagages
Signification en anglais: luggage
Définition: Articles transportés ou emballés lors de voyages ou de déménagements.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
Explication et étymologie - (荷物) nimotsu
Le mot japonais 「荷物」, qui se prononce "nimotsu", est couramment utilisé dans la vie quotidienne pour désigner des bagages, des paquets ou des colis. Son étymologie peut être divisée en deux parties : le premier kanji 「荷」, qui signifie charge ou marchandise, et le second kanji 「物」, qui se réfère à chose ou objet. Ensemble, les kanjis forment un terme qui suggère quelque chose que l'on transporte — une combinaison de charge et d'objet.
Le kanji 「荷」 a des racines dans des références traditionnelles, généralement associées à l'idée de porter ou de transporter des biens. Il est souvent utilisé dans d'autres contextes liés à la charge, comme dans 柴荷 (shige) qui signifie charge de brindilles. Le 「物」, quant à lui, est un kanji commun, trouvé dans plusieurs mots, comme 動物 (doubutsu) qui signifie animal, littéralement un "objet mobile". La racine étymologique de ces kanjis reflète la fonction pratique du mot 「荷物」 : quelque chose qui est transporté.
「荷物」 est un mot assez polyvalent en japonais, utilisé pour désigner tout item qui peut être porté ou transporté, des valises de voyage aux colis postaux. Dans le contexte des voyages, plusieurs expressions et termes dérivent de 「荷物」, comme 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru) qui signifie garder les bagages ou 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu), qui signifie perdre les bagages. Cet usage large reflète l'importance et l'omniprésence du concept de charge et de transport dans la culture et la société japonaises.
De plus, 「荷物」 joue un rôle important dans le tourisme et les transports domestiques au Japon. Le pays est connu pour son système de transport de bagages efficace, où des services comme le "takuhaibin" permettent aux voyageurs d'envoyer directement leurs bagages d'un endroit à un autre avec facilité, en utilisant des termes liés à 「荷物」. Cette commodité non seulement enrichit l'expérience de voyage, mais démontre également la pertinence pratique du mot dans la vie quotidienne.
Comment écrire en japonais - (荷物) nimotsu
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (荷物) nimotsu:
Synonymes et similaires
Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "Articles transportés ou emballés lors de voyages ou de déménagements." en langue japonaise.
Une façon de dire "bagages" é "(荷物) nimotsu".
Voici ci-dessous une liste de mots japonais qui ont le même sens ou sont une variation du mot. "(荷物) nimotsu":
- 荷物 (にもつ) - Bagages ou effets personnels
- 貨物 (かもつ) - Fret commercial, généralement en grandes quantités
- 積荷 (つみに) - Chargement, se référant généralement à ce qui a été chargé dans un véhicule.
- パッケージ (ぱっけーじ) - Paquet ou emballage, souvent utilisé dans le contexte des produits
Mots liés à : 荷物
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire:
Kana: にづくり
Romaji: nidukuri
Signification:
emballage; caraceiro; le chariot
Kana: に
Romaji: ni
Signification:
charge; bagages; chargement
Kana: つつみ
Romaji: tsutsumi
Signification:
emballer; emballer; commande; fardeau
Kana: こづつみ
Romaji: kodutsumi
Signification:
emballer
Kana: かもつ
Romaji: kamotsu
Signification:
charge; fret
Mots avec la même prononciation : にもつ nimotsu
Exemples de phrases - (荷物) nimotsu
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
倉庫にはたくさんの荷物があります。
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Il y a beaucoup de sacs dans l'entrepôt.
- 倉庫 (souko) - entrepôt
- に (ni) - préposition indiquant une localisation
- は (wa) - Film de sujet
- たくさん (takusan) - Beaucoup
- の (no) - Titre de possession
- 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - verbe "avoir"
運送業者に荷物を預けました。
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
J'ai laissé mes bagages au transporteur.
- 運送業者 - transportadora
- に - Nom du destinataire de l'action
- 荷物 - bagage, charge
- を - Complemento direto indicando o objeto da ação.
- 預けました - a versé, livré
車に荷物を載せる。
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Mettez les bagages dans la voiture.
Mettez vos bagages dans la voiture.
- 車 (kuruma) - voiture
- に (ni) - Article indiquant l'objet de l'action
- 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
- を (wo) - Complemento direto indicando o objeto da ação.
- 載せる (noseru) - mettre, charger
荷物が嵩む。
Nimotsu ga kasumu
Les bagages s'accumulent.
Les bagages augmentent.
- 荷物 - signifie "bagage" ou "bagage à main".
- が - Partícula qui indique le sujet de la phrase.
- 嵩む - verbe signifiant "augmenter en volume" ou "devenir volumineux".
この荷物の目方はどのくらいですか?
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Comment est cet œil à bagages?
- この荷物 - "ce paquet"
- の - particule possessive
- 目方 - "peso"
- は - Film de sujet
- どのくらい - "combien"
- ですか - partícula interrogativa
この荷物は軽いです。
Kono nimotsu wa karui desu
Ce bagage est léger.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 荷物 - bagage
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 軽い - adjectif qui signifie "léger"
- です - verbe "être" à la forme polie
この荷物の重量はどのくらいですか?
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Quel est le poids de ce bagage ?
- この - démonstratif "ceci"
- 荷物 - bagage
- の - Article possessif "de"
- 重量 - nom masculin "poids"
- は - Titre du sujet "sur"
- どのくらい - adverbe "combien"
- ですか - verbe "être" à la forme polie de demander
この荷物は重いです。
Kono nimotsu wa omoi desu
Ces bagages sont lourds.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 荷物 - nom masculin signifiant "bagage" ou "bagage lourd"
- は - Marqueur indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ce bagage"
- 重い - adjectif signifiant "lourd"
- です - verbe "être" à la forme polie
この荷物は重たいです。
Kono nimotsu wa omotai desu
Ces bagages sont lourds.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 荷物 - bagages
- は - Article de sujet indiquant que "cette valise" est le sujet de la phrase
- 重たい - adjectif signifiant "lourd"
- です - verbe "être" à la forme polie
彼は重い荷物を担ぐことができる。
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Il est capable de transporter des objets lourds.
Il peut transporter de lourds bagages.
- 彼 (kare) - Il (pronom personnel)
- は (wa) - Article de blog
- 重い (omoi) - Lourd
- 荷物 (nimotsu) - Bagage, charge
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 担ぐ (katsugu) - Charger sur le dos, supprtar (verbe)
- こと (koto) - Chose, fait (substantif)
- が (ga) - Phrase subject
- できる (dekiru) - Pouvoir, réussir
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom