Traduction et Signification de: 茶 - cha

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 茶 (cha) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: cha

Kana: ちゃ

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

Traduction / Signification: thé

Signification en anglais: tea

Définition: Thé communément bu au Japon.

sommaire
- Étymologie
- Vocabulaire
- L'écriture
- Phrases

Explication et étymologie - (茶) cha

Le mot japonais「茶」(cha) se réfère au thé. Originaire de Chine, la pratique de consommer du thé remonte à des milliers d'années, avec des légendes attribuant sa découverte à l'empereur Shen Nong en 2737 av. J.-C. Le mot "cha" s'est répandu dans divers pays le long des anciennes routes commerciales, s'adaptant à chaque culture. En Chine, le même mot se prononce "chá", ce qui explique la similarité phonétique dans plusieurs langues à travers le monde.

Étymologiquement, 「茶」est composé des radicaux 「艹」(kusakanmuri), qui représente des plantes ou des légumes, et 「余」(yo), qui dans ce cas, suggère un sens lié à la plante ou à la feuille. Cette composition indique l'origine végétale et naturelle du thé. Au Japon, le kanji a été adopté sous l'influence culturelle et commerciale de la Chine pendant la période Asuka et Nara.

Variations et Culture du Thé au Japon

  • Matcha : Un type de thé vert finement moulu qui est traditionnellement utilisé dans la cérémonie du thé japonaise.
  • Sencha: Le type de thé vert le plus courant au Japon, cultivé sous le plein soleil.
  • Gyokuro : Un thé vert de haute qualité, cultivé à l'ombre, qui possède une saveur riche et corsée.

Au Japon, le thé a évolué au-delà d'une simple boisson ; il est devenu une partie intégrante de la culture et de la tradition locales. La cérémonie du thé, ou 「茶道」(sado), est un rituel contemplatif et social qui met l'accent sur l'hospitalité, la simplicité et l'harmonie. Les instructeurs et praticiens de ce chemin du thé passent des années à perfectionner l'art de préparer et de servir le matcha lors de rencontres formelles, devenant ainsi un important emblème culturel japonais.

De plus, le thé 「茶」 joue également un rôle central dans diverses célébrations et événements familiaux au Japon. La préparation et la consommation de différents types de thé symbolisent la bonne santé, la longévité et sont souvent intégrées dans les festivals et les célébrations saisonnières. C'est ainsi que le thé continue d'être un lien dans le riche héritage culturel japonais, unissant les générations à travers le simple acte de boire une tasse chaude de cette boisson appréciée dans le monde entier.

Synonymes et similaires

  • お茶 (ocha) - Thé (général)
  • 緑茶 (ryokucha) - Thé vert
  • 紅茶 (kōcha) - Thé noir
  • 玄米茶 (genmaicha) - Thé de riz brun
  • 抹茶 (matcha) - Thé en poudre
  • 麦茶 (mugicha) - Thé d'orge
  • ジャスミン茶 (jasumincha) - Thé au jasmin
  • ルイボス茶 (ruibosu-cha) - Thé de rooibos
  • ハーブティー (hābu tī) - Tisane
  • 薬草茶 (yakusōcha) - Thé aux herbes médicinales
  • オリジナルブレンド (orijinaru burendo) - Mélange original de thé
  • ティーバッグ (tībaggu) - Sachet de thé
  • ティーポット (tīpotto) - théière
  • 茶器 (chaki) - Ustensiles de thé
  • 茶葉 (chaba) - Feuilles de thé
  • 茶道 (sadō) - Voie du thé (cérémonie du thé)
  • 茶会 (chakai) - Réunion de thé
  • 茶室 (chashitsu) - Salle de thé
  • 茶碗 (chawan) - Bols pour le thé
  • 茶筅 (chasen) - Fouet à thé (pour mélanger le matcha)
  • 茶巾 (chakin) - Serviette à thé
  • 茶托 (chataku) - Plat à thé
  • 茶漬け (chazuke) - Riz avec du thé
  • 茶殻 (chagara) - Résidu du thé
  • 茶色 (chairo) - Couleur de thé (marron clair)
  • 茶柱 (chabashira) - Support du thé (indicateur de qualité)
  • 茶臼 (tea-usu) - Pilon à thé (pour matcha)
  • 茶器具 (chakigu) - Équipements de thé
  • 茶道具 (chadōgu) - Instruments pour la cérémonie du thé
  • 茶道具屋 (chadōgu-ya) - Boutique d'ustensiles à thé

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots apparentés

滅茶苦茶

mechakucha

absurde; irrationnel; excessif; désordonné; endommagé; causé

無茶

mucha

absurde; irrationnel; excessif; éruption cutanée; absurde; absurde; absurde

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

茶の間

chanoma

salon (style japonais)

茶の湯

chanoyu

cérémonie du thé

茶碗

chawan

bol de riz; Tasse de thé; tasse de thé

茶色

chairo

brun clair; Fauve

焦げ茶

kogecha

thé noir

紅茶

koucha

thé noir

喫茶

kisa

Boire du thé; maison de thé

Mots avec la même prononciation : ちゃ cha

赤ちゃん

akachan

bébé; nouveau née

滅茶苦茶

mechakucha

absurde; irrationnel; excessif; désordonné; endommagé; causé

無茶

mucha

absurde; irrationnel; excessif; éruption cutanée; absurde; absurde; absurde

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

坊ちゃん

bochan

fils (d'autres)

到着

touchaku

arrivée

ちゃん

chan

suffixe pour personne familière (femme)

ちゃんと

chanto

à la perfection; correctement; exactement

着々

chakuchaku

en permanence

着目

chakumoku

attention

Comment écrire en japonais - (茶) cha

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (茶) cha:

Exemples de phrases - (茶) cha

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

La situation est devenue complètement chaotique.

C'était le bordel.

  • 滅茶苦茶 - expression idiomatique qui signifie "chaotique", "désordonné", "confus"
  • な - particule indiquant la forme négative de l'adjectif
  • 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
  • に - particule indiquant la relation de lieu ou de temps
  • なった - forme passée du verbe "なる" qui signifie "devenir", "rester"
焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

Les rayons de soleil brun brûlé sont confortables.

  • 焦げ茶色 - cœur brun brûlé
  • の - Titre de possession
  • 木漏れ日 - lumière du soleil filtrée à travers les feuilles des arbres
  • が - particule de sujet
  • 心地よい - confortable, confortable
茶の湯は日本の伝統的な茶道の儀式です。

Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu

Chanoyu est un rituel traditionnel de la cérémonie du thé japonais.

Canoyu est une cérémonie du thé traditionnelle japonaise.

  • 茶の湯 (Chanoyu) - Cérémonie du thé
  • は (wa) - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
  • 日本 (Nihon) - Japon
  • の (no) - Article indiquant la possession ou la relation
  • 伝統的な (dentōteki na) - Traditionnel
  • 茶道 (chadō) - Chemin du thé
  • の (no) - Article indiquant la possession ou la relation
  • 儀式 (gishiki) - Cérémonie, rituel
  • です (desu) - Forme polie d'être.
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

La couleur brune est un ton silencieux.

Brown est un ton calme.

  • 茶色 - cœur marron
  • は - Film de sujet
  • 落ち着いた - calme, tranquille
  • 色合い - tom, nuance, tonalité
  • です - verbe être au présent
カップにお茶を注ぎます。

Kappu ni ocha wo sosogimasu

Je sert le thé dans la tasse.

Versez le thé dans la tasse.

  • カップ (kappu) - tasse
  • に (ni) - particule indiquant l'endroit où quelque chose est placé ou où une action a lieu
  • お茶 (ocha) - thé
  • を (wo) - Complemento direto indicando o objeto da ação.
  • 注ぎます (sosogimasu) - verbe signifiant "verser" ou "mettre un liquide dans un récipient".
お茶をご座いますか?

Ocha wo gozaimasu ka?

Aimeriez-vous prendre du thé?

Vous asseyez-vous avec le thé?

  • お茶 - signifie "thé" en japonais
  • を - Titre de l'objet en japonais
  • ご - préfixe de respect en japonais.
  • 座います - verbe "s'asseoir" en japonais
  • か - Título interrogativo em japonês
  • ? - point d'interrogation en japonais
お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

Je veux boire du thé.

  • お茶 - "ocha" se traduit par "thé" en français.
  • を - "wo" est une particule d'objet en japonais, indiquant que le thé est l'objet de l'action.
  • 飲みたい - "nomitai" est un verbe en japonais qui signifie "vouloir boire".
  • です - "desu" est une particule de finalisation en japonais, indiquant que la phrase est une déclaration polie.
お茶を下さる?

Ocha wo kudasaru?

Pourriez-vous me donner du thé ?

Voudrais-tu du thé?

  • お茶 - signifie "thé" en japonais
  • を - Titre de l'objet en japonais
  • 下さる - verbe signifiant « donner » ou « offrir » en japonais, utilisé sous une forme polie
ポットでお茶を入れます。

Potto de ocha wo iremasu

Je vais faire du thé dans la théière.

Mettez du thé dans la poêle.

  • ポット (potto) - Cela signifie "jarre" ou "pot" en japonais.
  • で (de) - une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "à"
  • お茶 (ocha) - signifie "thé" en japonais
  • を (wo) - une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "le thé"
  • 入れます (iremasu) - un verbe signifiant "mettre" ou "préparer", dans ce cas, "préparer le thé dans la carafe".
彼はお茶に砂糖を注した。

Kare wa ocha ni satou o sosshita

Il a mis du sucre dans le thé.

Il versa du sucre dans son thé.

  • 彼 - Pronom japonês que signifie "ele".
  • は - Article japonais indiquant le sujet de la phrase.
  • お茶 - Substantif japonais signifiant "thé".
  • に - Partícula japonaise indiquant la direction ou la cible de l'action.
  • 砂糖 - Nom japonais signifiant "sucre".
  • を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de l'action.
  • 注した - Verbe japonais au passé signifiant "mettre" ou "ajouter".

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

茶