Traduction et Signification de: 敵 - kataki

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 敵 (kataki) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: kataki

Kana: かたき

Catégorie: nom

L: jlpt-n3

Traduction / Signification: ennemi; rival

Signification en anglais: enemy;rival

Définition: Personnes ou choses qui sont gênantes pour vous.

Explication et étymologie - (敵) kataki

敵 (teki) est un mot japonais signifiant « ennemi ». L'étymologie du mot remonte au chinois ancien, où le caractère correspondant était utilisé pour désigner une personne ou un groupe opposé à une autre personne ou à un autre groupe. Le personnage est composé de deux éléments : le radical « 攵 » qui signifie « frapper » ou « frapper » et l'élément « 亻 » qui représente une personne. Ensemble, ils forment l'idée d'une personne attaquée ou confrontée. Le mot teki est couramment utilisé dans des contextes militaires, sportifs ou dans des situations d'opposition ou de conflit entre deux pays. en résumé ses personnages sont : ⽴ りゅう Lève-toi, lève-toi ⼌ けいがまえ boîte à l'envers 古 ふるい vieux ⺙ ぼくづくり attaque, frappe ;

Comment écrire en japonais - (敵) kataki

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (敵) kataki:

Comment dit-on ennemi; rival En japonais?

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "ennemi; rival" en langue japonaise.

Une façon de dire "ennemi; rival" é "(敵) kataki".

Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :

敵対者; 敵軍; 敵国; 敵視する; 敵意; 敵陣; 敵方; 敵味方; 敵対する; 敵船; 敵地; 敵前; 敵襲; 敵討ち; 敵側; 敵兵; 敵目線; 敵対心; 敵陣営; 敵情; 敵意を持つ; 敵勢力; 敵対勢力; 敵対状態; 敵対勢力との戦い; 敵対的な; 敵対関係; 敵対勢力との交戦; 敵対する国; 敵対行為; 敵対勢

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots liés à :

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire:

匹敵

Kana: ひってき

Romaji: hitteki

Signification:

comparer avec; correspondance; rival; égal

素敵

Kana: すてき

Romaji: suteki

Signification:

adorable; rêveur; beau; excellent; Fantastique; superbe; Cool; capital

敵わない

Kana: かなわない

Romaji: kanawanai

Signification:

1. Sans correspondance avec; 2. insupportable; 3. Ce n'est pas possible; je ne peux pas le faire

ハンサム

Kana: ハンサム

Romaji: hansamu

Signification:

joli

厚かましい

Kana: あつかましい

Romaji: atsukamashii

Signification:

insolent; éhonté; impudent

悪魔

Kana: あくま

Romaji: akuma

Signification:

diable; démon; Malfecteur; Satan; mauvais esprit

相手

Kana: あいて

Romaji: aite

Signification:

partenaire; partenaire; entreprise

Kana: わが

Romaji: waga

Signification:

mon; notre

大胆

Kana: だいたん

Romaji: daitan

Signification:

gras; braver; intrépide

対抗

Kana: たいこう

Romaji: taikou

Signification:

opposition; antagonisme

Mots avec la même prononciation : かたき kataki

Exemples de phrases - (敵) kataki

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

この襟元のデザインがとても素敵ですね。

Kono eri moto no dezain ga totemo suteki desu ne

La conception de ce cou est très bonne.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 襟元 - nom signifiant "collier"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • デザイン - nom masculin qui signifie "conception"
  • が - partícula que indica o sujeito da phrase
  • とても - adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 素敵 - adjectif qui signifie "joli" ou "cool"
  • です - verbe "être" à la forme polie
  • ね - particule indiquant une question rhétorique ou une confirmation

贅沢は敵だ。

Zeiwazawa teki da

Le luxe est l'ennemi.

Le luxe est un ennemi.

  • 贅沢 - signifie "luxure" ou "excès".
  • は - partícula grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 敵 - signifie "ennemi" ou "adversaire".
  • だ - verbe "être" au forme affirmative.

独裁は民主主義の敵です。

Dokusai wa minshu shugi no teki desu

La dictature est l'ennemie de la démocratie.

Les dictateurs sont des ennemis de la démocratie.

  • 独裁 - ditadura
  • は - Film de sujet
  • 民主主義 - démocratie
  • の - Titre de possession
  • 敵 - inimigo
  • です - verbe être au présent

油断大敵

yudan taiteki

Le manque d'attention est un grand ennemi.

ennemi négligent

  • 油断 - signifie "négligence" ou "négligence".
  • 大敵 - signifie "ennemi puissant" ou "adversaire redoutable".

威力がある武器は強敵にも勝てる。

Iryoku ga aru buki wa kyouteki ni mo kateru

L'arme avec puissance peut vaincre des ennemis encore forts.

Des armes puissantes peuvent également vaincre de forts ennemis.

  • 威力がある (いりょくがある) - Puissant
  • 武器 (ぶき) - Arme
  • は - Article de blog
  • 強敵 (きょうてき) - Ennemi fort
  • にも - Particule qui indique l'inclusion
  • 勝てる (かてる) - Vaincre

勇ましい戦士が敵を打ち破った。

Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita

Le courageux guerrier a vaincu l'ennemi.

Un brave guerrier a vaincu l'ennemi.

  • 勇ましい (isamashii) - courageux
  • 戦士 (senshi) - guerrier
  • が (ga) - particule de sujet
  • 敵 (teki) - inimigo
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 打ち破った (uchi yabutta) - a vaincu

カットした髪型が素敵ですね。

Katto shita kamigata ga suteki desu ne

La coiffure coupée est merveilleuse.

  • カットした - cortado
  • 髪型 - coiffure
  • が - particule de sujet
  • 素敵 - joli/charmant
  • です - verbe être
  • ね - Cartoon de confirmation/affirmation

この土地は敵によって占領されました。

Kono tochi wa teki ni yotte senryou sare mashita

Cette terre était occupée par l'ennemi.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 土地 - nom masculin qui signifie "terre", "terrain"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 敵 - ennemi
  • によって - expression indiquant la cause ou l'agent d'une action, en l'occurrence "par"
  • 占領 - "occupation", "domain"
  • されました - verbe passif à la forme polie, indiquant que l'action a été réalisée par une autre personne

彼は刀で敵を斬った。

Kare wa katana de teki o kiratta

Il a coupé l'ennemi avec une épée.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - Film de sujet
  • 刀 (katana) - épée japonaise
  • で (de) - Article indiquant le moyen ou l'outil
  • 敵 (teki) - inimigo
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 斬った (kitta) - cortou, decepou

彼は敵を退けるために必死に戦った。

Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta

Il se battait désespérément pour éloigner l'ennemi.

Il s'est battu désespérément pour rejeter l'ennemi.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Article de blog
  • 敵 (teki) - Inimigo
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 退ける (shirizokeru) - Repelir
  • ために (tameni) - Pour
  • 必死に (hisshi ni) - Désespérément
  • 戦った (tatakatta) - Lutou

Autres mots de ce type: nom

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom

スカート

Kana: スカート

Romaji: suka-to

Signification:

jupe

お巡りさん

Kana: おまわりさん

Romaji: omawarisan

Signification:

policier (terme amical)

地点

Kana: ちてん

Romaji: chiten

Signification:

placer; Point sur une carte

敵