Traduction et Signification de: 悪い - nikui

Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 悪い (nikui) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.

Romaji: nikui

Kana: にくい

Catégorie: adjectif

L: jlpt-n5

悪い

Traduction / Signification: odieux; abominable; pauvre-apparition

Signification en anglais: hateful;abominable;poor-looking

Définition: Ce n'est pas bon. Cela provoque des sentiments de culpabilité et d'inconfort.

Explication et étymologie - (悪い) nikui

Le mot japonais 「悪い」 (warui) est largement utilisé dans la langue japonaise. Ce mot est généralement traduit par "mauvais" ou "mal" dans diverses situations, mais son utilisation peut varier selon le contexte. Dans la culture japonaise, les expressions impliquant des évaluations ou des jugements utilisent souvent le mot 「悪い」. L'origine de son utilisation remonte à un sentiment de négativité ou d'inadéquation que ce mot véhicule.

Étymologiquement, 「悪い」 est composé du kanji 「悪」 qui se prononce "aku" ou "warui" et qui, à lui seul, signifie "mauvais" ou "nul". Ce kanji contient le radical 「心」 (kokoro), qui signifie "cœur" ou "esprit", indiquant une connexion avec des sentiments ou des états émotionnels négatifs. La composition elle-même symbolise l'idée d'un état indésirable ou défavorable.

Le terme est assez flexible dans son utilisation. En plus de décrire des situations ou des objets comme mauvais, il peut également être utilisé dans des expressions conventionnelles comme 「気分が悪い」 (kibun ga warui), qui signifie "se sentir mal". Dans les interactions sociales, il peut être utilisé comme une excuse informelle - par exemple, 「ごめん、悪いね」 (gomen, warui ne), transmettant un sens d'excuse humble.

D'autre part, le mot 「にくい」 (nikui) peut être un peu ambigu en japonais, selon son utilisation. Lorsqu'il est écrit comme 「憎い」 (nikui) avec le kanji 「憎」, cela signifie "détestable" ou "haïssable." Cependant, 「にくい」 peut également être utilisé après des verbes pour former l'adjectif "-nikui" qui indique une difficulté, comme dans 「食べにくい」 (tabenikui), qui signifie "difficile à manger." Cela démontre à quel point la langue japonaise peut être riche et complexe dans ses nuances.

De manière intéressante, la différence d'application de 「悪い」 et 「にくい」 reflète la diversité de la langue japonaise pour exprimer les nuances des sentiments et des expériences quotidiennes. Alors que 「悪い」 est directement négatif, 「にくい」 peut varier selon l'intention et le contexte. Cette versatilité reflétée dans les mots japonais permet une communication riche et sophistiquée, idéale pour explorer les sentiments humains avec une profondeur remarquable.

Comment écrire en japonais - (悪い) nikui

Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (悪い) nikui:

Synonymes et similaires

Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "Ce n'est pas bon. Cela provoque des sentiments de culpabilité et d'inconfort." en langue japonaise.

Une façon de dire "odieux; abominable; pauvre-apparition" é "(悪い) nikui".

Voici ci-dessous une liste de mots japonais qui ont le même sens ou sont une variation du mot. "(悪い) nikui":

  • 酷い (Hidoi) - Horrible, terrible
  • 惡い (Warui) - Mau, malicieux
  • 悪っぽい (Akuppoi) - Ça a l'air maléfique, ça a une mauvaise apparence.
  • 悪質な (Akushitsu na) - Malveillant, de mauvaise nature
  • 不良な (Furyou na) - Inadéquat, de mauvaise qualité ou comportement
  • 不吉な (Fukitsu na) - Défavorables, sinistre
  • 悪意のある (Akui no aru) - Avec des intentions malveillantes
  • 悪徳の (Akutoku no) - Dépravé, vicieux
  • 悪霊の (Akuryo no) - Relatif aux esprits malins
  • 悪魔の (Akuma no) - Relatif aux démons, maléfique

RECHERCHER D'AUTRES MOTS AYANT LA MÊME SIGNIFICATION

Mots liés à : 悪い

Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire:

決まり悪い

Kana: きまりわるい

Romaji: kimariwarui

Signification:

se sentir mal à l'aise; avoir honte

ネガ

Kana: ネガ

Romaji: nega

Signification:

(photographique) négatif

Kana: あく

Romaji: aku

Signification:

mauvais; mal

悪者

Kana: わるもの

Romaji: warumono

Signification:

Mauvais Compagnon ; Coquin; Brute; Scélérat

Kana: むし

Romaji: mushi

Signification:

punaise

不味い

Kana: まずい

Romaji: mazui

Signification:

pas appétissant; Désagréable (situation de saveur); laid; ininterrompu; maladroit; Bangornatif; téméraire; prématuré

不良

Kana: ふりょう

Romaji: furyou

Signification:

mal; délinquant; infériorité; échec; échec

不評

Kana: ふひょう

Romaji: fuhyou

Signification:

mauvaise réputation; disgrâce; impopularité

不調

Kana: ふちょう

Romaji: fuchou

Signification:

mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme

評判

Kana: ひょうばん

Romaji: hyouban

Signification:

notoriété; réputation; popularité; Fieffé

Mots avec la même prononciation : にくい nikui

Exemples de phrases - (悪い) nikui

Ci-dessous quelques exemples de phrases :

乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

L'air sec peut avoir un effet négatif sur la peau.

L'air sec a un mauvais effet sur la peau.

  • 乾燥した - sec
  • 空気 - air
  • 肌 - peau
  • 悪い - mauvais
  • 影響 - influence
  • 与えます - cause

アルコールは健康に悪いです。

Arukōru wa kenkō ni warui desu

L'alcool est mauvais pour la santé.

L'alcool est mauvais pour la santé.

  • アルコール - alcool
  • は - Film de sujet
  • 健康 - santé
  • に - particule d'indication de cible
  • 悪い - mauvais, nocif
  • です - verbe être au présent

酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

Les boissons acides sont mauvaises pour les dents.

Les boissons acides sont mauvaises pour les dents.

  • 酸性の - acide
  • 飲み物 - boisson
  • は - Film de sujet
  • 歯 - les dents
  • に - particule indiquant la cible
  • 悪い - mauvais
  • です - verbe être au présent

足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

Si le sol est mauvais

Il est facile de tomber si vos pieds sont mauvais.

  • 足元 - "ao redor dos pés" ou "piso" em japonês = "ashi no mawari"
  • が - Partie du discours indiquant le sujet de la phrase.
  • 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mal".
  • と - partícula grammaticale qui indique une condition ou une situation.
  • 転びやすい - verbe signifiant "facile à tomber" ou "enclin à trébucher".
  • です - verbe de liaison indique une déclaration ou une affirmation.

悪いことをするな。

Warui koto wo suru na

Les mauvaises choses ne le font pas.

Ne faites pas de mauvaises choses.

  • 悪い (warui) - signifie "mauvais" ou "mauvais"
  • こと (koto) - signifie "chose" ou "sujet"
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • する (suru) - verbe qui signifie "faire"
  • な (na) - particule indiquant un ordre ou une interdiction

悪いことをしてはいけません。

Warui koto o shite wa ikemasen

Ne faites pas de mauvaises choses.

  • 悪い - signifie "mauvais" ou "mal" en japonais.
  • こと - signifie "chose" ou "sujet" en japonais.
  • を - C'est une particule d'objet en japonais, utilisée pour marquer l'objet direct d'une phrase.
  • して - C'est la forme du verbe "suru" (faire) au gérondif en japonais.
  • は - C'est une particule de sujet en japonais, utilisée pour marquer le sujet principal de la phrase.
  • いけません - C'est une forme polie du verbe "iku" (aller) en japonais, utilisée pour exprimer une interdiction ou une obligation négative.

仕舞いが悪い。

Shimai ga warui

La situation est mauvaise.

La fin est mauvaise.

  • 仕舞い (shimai) - signifie "fin" ou "conclusion".
  • が (ga) - Partie du discours indiquant le sujet de la phrase.
  • 悪い (warui) - adjectif signifiant "mauvais" ou "mal".

タバコを吸うのは健康に悪いです。

Tabako wo suu no wa kenkou ni warui desu

Le tabagisme est nocif pour la santé.

Fumer des cigarettes est mauvais pour votre santé.

  • タバコ - tabako - cigarette
  • を - wo - Complément d'objet direct
  • 吸う - suu - fumer, aspirer
  • のは - no wa - Film de sujet
  • 健康 - kenkou - santé
  • に - ni - Titre de la destination
  • 悪い - warui - mauvais, préjudiciable
  • です - desu - verbe être

下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Les eaux usées peuvent avoir un mauvais effet sur l'environnement.

  • 下水 (gesui) - eaux usées
  • 環境 (kankyo) - environnement
  • 悪い (warui) - mauvais
  • 影響 (eikyo) - influence, effet
  • 与える (ataeru) - causer, donner
  • 可能性 (kanousei) - possibilité
  • あります (arimasu) - il y a

人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

C'est mauvais de tromper les gens.

  • 人 - signifie "personne" en japonais.
  • を - Titre de l'objet en japonais.
  • 欺く - verbe signifiant "tromper" ou "induire en erreur" en japonais.
  • こと - nom signifiant "chose" ou "fait" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 悪い - adjectif signifiant "mauvais" en japonais.
  • こと - nom signifiant "chose" ou "fait" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une déclaration.

Autres mots de ce type: adjectif

Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: adjectif

悪い