Traduction et Signification de: 必死 - hishi
Sur cette page, nous allons étudier la signification du mot japonais 必死 (hishi) et sa traduction en français. Nous explorerons ses différentes significations, exemples de phrases, explications, étymologie et mots similaires.
Romaji: hishi
Kana: ひっし
Catégorie: nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification: mort inévitable; désespoir; frénétique; résultat inévitable
Signification en anglais: inevitable death;desperation;frantic;inevitable result
Définition: Je veux faire de mon mieux et risquer ma vie.
Sommaire
- Étymologie
- L'écriture
- Synonymes
- Exemples de phrases
Explication et étymologie - (必死) hishi
必死 (Hissu) est un mot japonais composé de deux kanjis: 必 (Hitsu) qui signifie "nécessaire" ou "obligatoire" et 死 (shi) qui signifie "mort". Ensemble, ils forment le mot qui peut être traduit par "désespéré", "engagé au maximum" ou "disposé à mourir". L'étymologie du mot remonte à la période Heian (794-1185), lorsque le mot a été utilisé pour décrire la détermination d'un guerrier au combat, qui était prêt à se battre à mort. Au fil du temps, le sens du mot s'est élargi pour inclure toute situation dans laquelle quelqu'un est prêt à tout pour atteindre un objectif, même si cela signifie mettre sa propre vie en danger. De nos jours, le mot est souvent utilisé dans des situations où quelqu'un travaille dur ou s'efforce d'atteindre un objectif, comme "il travaille dur" ou "elle étudie dur". Cependant, la connotation originale de "disposée à mourir" est toujours présente dans le mot et peut être utilisée dans des situations plus extrêmes, comme dans "il était si désespéré de sauver son ami qu'il était prêt à risquer sa propre vie".Comment écrire en japonais - (必死) hishi
Voir ci-dessous un guide étape par étape pour écrire à la main en japonais le mot (必死) hishi:
[exibir_se_custom_field clé="tipo" valeur="verbe"]
Conjugaison verbale de 必死
Voici ci-dessous une petite liste de conjugaisons du verbe: 必死 (hishi)
[/exibir_se_custom_field]
Comment dit-on mort inévitable; désespoir; frénétique; résultat inévitable En japonais?
Il existe différentes façons d'exprimer l'idée de "mort inévitable; désespoir; frénétique; résultat inévitable" en langue japonaise.
Une façon de dire "mort inévitable; désespoir; frénétique; résultat inévitable" é "(必死) hishi".
Voir ci-dessous une liste de mots japonais qui ont la même signification ou qui sont une variante du mot que nous étudions sur cette page :
必至; 懸命; 精一杯; 猛烈; 真剣; 真面目; 真摯; 一心不乱; 熱心; 熱中; 熱血; 熱心病; 熱狂的; 熱情; 熱烈; 熱望; 熱中する; 熱中度; 熱中心; 熱中症; 熱中家; 熱中者; 熱中度計.
Mots liés à : 必死
Voir aussi d'autres mots apparentés de notre dictionnaire:
Mots avec la même prononciation : ひっし hishi
Exemples de phrases - (必死) hishi
Ci-dessous quelques exemples de phrases :
彼は敵を退けるために必死に戦った。
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Il se battait désespérément pour éloigner l'ennemi.
Il s'est battu désespérément pour rejeter l'ennemi.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Article de blog
- 敵 (teki) - Inimigo
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 退ける (shirizokeru) - Repelir
- ために (tameni) - Pour
- 必死に (hisshi ni) - Désespérément
- 戦った (tatakatta) - Lutou
必死に頑張る。
Hisshi ni ganbaru
Je m'efforcerai désespérément.
Je ferai de mon mieux désespérément.
- 必死に - intensément, désespérément
- 頑張る - s'efforcer, persister, lutter
Autres mots de ce type: nom
Voir d'autres mots de notre dictionnaire qui sont aussi: nom