Traduction et signification de : 原典 - genten

Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 原典 (げんてん). Il peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Dans cet article, nous allons plonger dans le sens, l'origine et l'utilisation de ce mot dans le quotidien japonais, ainsi que comprendre comment il est perçu culturellement. Que ce soit pour améliorer vos études ou simplement satisfaire votre curiosité, ici sur Suki Nihongo vous trouverez les meilleures explications sur des termes comme celui-ci.

La signification et l'origine de 原典

Le mot 原典 (げんてん) est composé de deux kanjis : 原 (gen), qui signifie "original" ou "source", et 典 (ten), qui peut être traduit comme "document" ou "œuvre classique". Ensemble, ils forment un terme qui se réfère à des textes originaux, sources primaires ou œuvres fondamentales dans un domaine donné. Par exemple, lorsque nous parlons des écrits d'un philosophe ancien, 原典 désignerait son œuvre originale, et non une interprétation ou une traduction.

Ce terme est souvent utilisé dans des contextes académiques, religieux ou littéraires, où la précision de la source est essentielle. Si vous lisez un article sur le bouddhisme, par exemple, vous pouvez trouver des références aux 原典 du sutra, c'est-à-dire les textes originaux en sanskrit ou en chinois ancien. Le mot apparaît également dans des discussions sur les traductions, car il est souvent important de confronter une version adaptée avec le 原典 pour éviter les distorsions.

Usage quotidien et culturel de 原典

Bien que 原典 soit plus courante dans des contextes formels, elle n'est pas limitée aux livres académiques. Au Japon, il est possible de la trouver dans des débats sur les adaptations de mangas, d'animes ou même de films. Lorsqu'un fan discute de la fidélité d'une adaptation cinématographique à l'histoire originale, on peut dire qu'il compare le film au 原典 (dans ce cas, le manga ou le livre qui a inspiré la production).

Culturellement, les Japonais valorisent la préservation des sources originales, et 原典 reflète cet état d'esprit. Que ce soit dans la littérature, la religion ou même la législation, il y a un respect pour le texte original comme base pour des interprétations futures. Cela s'applique également aux documents historiques, où les chercheurs retournent souvent au 原典 pour éviter des erreurs de traduction ou de mauvaise interprétation au fil du temps.

Conseils pour mémoriser et utiliser 原典

Une manière efficace de fixer ce mot est de l'associer à des situations où l'originalité est cruciale. Pensez à des œuvres classiques comme "Le Livre des Cinq Anneaux" (五輪書) de Miyamoto Musashi — le 原典 serait le manuscrit original, et non une version moderne commentée. Cette association aide à comprendre le poids du terme dans des contextes où l'authenticité importe.

Une autre astuce est d'observer comment 原典 apparaît dans des articles de journaux ou des articles spécialisés. Souvent, elle est utilisée dans des phrases comme "この説は原典に基づいています" (kono setsu wa genten ni motozuite imasu), ce qui signifie "cette théorie est basée sur le texte original". Pratiquer avec des exemples réels renforce non seulement le vocabulaire, mais montre également comment le mot est utilisé dans la vie quotidienne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 本文 (honbun) - Texte principal d'un document.
  • 原本 (genbon) - Copie originale d'un document.
  • 原著 (gencho) - Œuvre originale d'un auteur.
  • 原書 (gensho) - Livre original, généralement dans la langue natale.
  • 原稿 (genkō) - Manuscrit ou brouillon d'un texte.

Mots associés

原作

gensaku

travail original

原典

Romaji: genten
Kana: げんてん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : texte original)

Signification en anglais: original (text)

Définition : Littérature et documents anciens.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (原典) genten

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (原典) genten:

Exemples de phrases - (原典) genten

Voici quelques phrases d'exemple :

原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

L'original est un document important des temps anciens.

  • 原典 (genten) - signifie "texte original" ou "source primaire" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 古代 (kodai) - signifie "ancien" ou "primitif" en japonais
  • の (no) - Certificado de posse' em japonês.
  • 重要な (juuyouna) - Cela signifie "importante" en japonais, suivi de la particule d'adjectif な (na).
  • 文書 (bunsho) - Signifie "document" ou "écrit" en japonais.
  • です (desu) - forme polie de être/en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

会館

kaikan

salle de réunion; salle de réunion

冷静

reisei

calme; calme; froideur; sérénité

其れでも

soredemo

mais (encore); et encore; cependant; malgré cela; malgré tout

可能

kanou

possible; viable; réalisable

従来

jyuurai

Jusqu'ici; jusqu'ici; traditionnel.

原典