Les nombreuses significations du verbe 出す (dasu)

Nous savons que la grammaire japonaise est tout à fait définie par son contexte. Si un mot est dans une certaine phrase, il peut avoir des significations différentes. Dans l'article d'aujourd'hui, nous verrons les innombrables significations du verbe et du kanji 出す qui signifie principalement «sortir».

Certaines des significations du verbe 出す (dasu) sont: retirer, quitter, retirer, prendre, montrer, révéler, envoyer, transformer, publier, envoyer, démontrer, commencer, imprégner, servir, délivrer, prononcer, etc. Mais comment un verbe peut-il avoir autant de significations? Et comment les connaître tous? Une autre mise en garde est que vous devez vous rappeler qu'il existe d'autres verbes qui ont la même signification, alors lequel utiliser et quand?

Il n'est pas difficile de connaître le sens de chaque phrase qui utilise le verbe dasu (出す). Il convient également de rappeler que le verbe 出す complète d'autres verbes et crée de nouvelles significations, de sorte que les possibilités sont infinies. La première chose que vous devez garder à l'esprit est que 出す signifie simplement "sortir". Vous pouvez le publier: vous-même (sortir), sortir des mots (parler), sortir un article (publier) et bien d'autres. Pour mieux comprendre jusqu'où on veut aller, il n'y a rien de mieux que d'étudier des phrases.

Phrases avec verbe dasu - 出す

Regardons quelques exemples du verbe dasu 出す appliquéà des phrases. Rappelez-vous qu'il n'est pas correct de tout traduire à la lettre, vous devez comprendre le sens et le sentiment du mot. Pourriez-vous utiliser un autre verbe dans la phrase? Oui, vous pouvez, c'est le choix de l'enceinte.

この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Kono tegami o dasu no o wasurenaide kudasai.
N'oubliez pas de publier cette lettre. (envoyez-la)

あのレストランは良い食事を出す。
Ano resutoran wa yoi shokuji o dasu.
Ce restaurant sert de bons plats.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Hito wa kōfun suru to ōgoewodasu keikō ga aru.
Les gens ont tendance à parler plus fort lorsqu'ils sont excités.
Dans cette phrase, les mots 声を出す出す sont devenus "parler".

お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Okane ga ikuraka hitsuyōnara ginkō kara dashite mo yoi
Vous pouvez prendre de l'argent à la banque si vous en avez besoin. (ou retirer)

政府は次のような声明を出した。
Seifu wa tsugi no yōna seimei o dashita.
Le gouvernement a publié la déclaration suivante.

彼の家は売りに出されている。
Kare no ie wa uri ni dasa rete iru.
Sa maison a été mise en vente. (était placé)

彼は家から放り出された。
Kare wa ie kara hōridasa reta.
Il a été expulsé de la maison. (放り出す = jeter)

どうしても彼女の名前が思い出せない。
Je ne peux pas traduire cette phrase car elle est en japonais.
Je ne me souviens pas de son nom.

朝から雨が降り出した。
Depuis ce matin, il pleut.
Il a commencé à pleuvoir demain.

On remarque que plusieurs phrases ont une combinaison d'un verbe avec le verbe 出す qui crée un nouveau verbe. Vous devez vous demander, alors comment apprenez-vous la bonne signification de 出す? Il n'y a rien de tel, ne perdez pas votre temps à essayer de traduire ce verbe littéralement, apprenez des phrases qui ont ce verbe et vous en obtiendrez automatiquement l'essence.

Autres verbes avec dasu - 出す

Il est courant d'utiliser le mot 外出 (gaishutsu) + する (suru) pour créer le verbe quitter.

私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
Watashi wa anata ga hitori de gaishutsu suru no ga sukide wanai. -> Je n'aime pas que vous sortiez seul.
Je n'aime pas que vous sortiez seule.

Il est bon de rappeler qu'il existe le verbe 出る (deru) qui signifie partir, avancer, venir, etc. Il y a aussi le verbe 出来る (dekiru) ce qui signifie «être capable d'effectuer une certaine action. Et le verbe 出会う (deau) qui signifie satisfaire, impliquer, etc. Il existe également d'autres verbes que vous apprendrez en fonction du temps d'étude. Les deux sont faciles à comprendre lorsque vous avez une connaissance approfondie des kanji et des verbes.

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?