Traducción y Significado de: 嫌い - kirai
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 嫌い (kirai) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: kirai
Kana: きらい
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: antipatía; odio
Significado en ingles: dislike;hate
Definição:Definição: No me gusta, le tengo aversión.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (嫌い) kirai
嫌い (きらい) Es una palabra japonesa que significa "odio" o "no me gusta". La palabra está compuesta por los caracteres 嫌 (きら) que significa "aversión" o "antipatía" y い (い), que es un sufijo que indica un estado emocional. La palabra a menudo se usa para expresar disgusto por algo o alguien. Es importante tener en cuenta que, en japonés, la palabra 嫌い se usa solo para expresar disgusto sobre objetos inanimados, animales o personas que no están cerca. Para expresar disgusto por alguien cercano, es más común usar la palabra 嫌な (きらな).Cómo Escribir en Japonés - (嫌い) kirai
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (嫌い) kirai:
Sinónimos y Similares (嫌い) kirai
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
嫌悪; 嫌気; 嫌嫌; 嫌憎; 嫌態; 嫌気; 嫌いな; 嫌いなこと; 嫌いなもの; 嫌いな人; 嫌いな感じ; 嫌いな顔; 嫌いな音; 嫌いな匂い; 嫌いな味; 嫌いな色; 嫌いな言葉; 嫌いな状況; 嫌いな場所; 嫌いな時間; 嫌いな気持ち; 嫌いな性格; 嫌いな仕事; 嫌いな食べ物; 嫌いな趣味; 嫌い
Palabras que contienen: 嫌い
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: すききらい
Romaji: sukikirai
Significado:
gustos y disgustos; Me gusta
Palabras con la misma pronunciación: きらい kirai
Oraciones de ejemplo - (嫌い) kirai
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
No me gustan los lugares ruidosos.
Odio los lugares ruidosos.
- 騒々しい - ruidoso, ruidoso
- 場所 - lugar
- は - partítulo del tema
- 嫌い - odiar, no gustar
- です - verbo ser/estar no presente
私は嫌いな食べ物があります。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
Tengo comida que no me gusta.
Tengo comida que odio.
- 私 (watashi) - Europa (Europeu)
- は (wa) - partículaGameObjectWithTagjaponesa que indica el tópico de la oración
- 嫌いな (kirai na) - Adjetivo japonés que significa "odioso" o "desagradable", seguido de la partícula na que indica que es un adjetivo.
- 食べ物 (tabemono) - A palavra japonesa é 食べ物 (tabemono), que significa "comida" em português.
- が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "存在する", no tempo presente
好き嫌いは人それぞれです。
Sukikirai wa hito sorezore desu
Gustos y disgustos varían de persona a persona.
Los gustos y el asco son diferentes para cada persona.
- 好き嫌い (sukikirai) - gustos y disgustos
- は (wa) - La entrada no necesita traducción, "Título" es la traducción de "Título".
- 人 (hito) - persona
- それぞれ (sorezore) - cada uno, individualmente
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
No me gusta la temporada, te llaman "gogatsubyoui"
Odio la temporada, que se dice que puede volar.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - "ruidoso como moscas de maio" – se refere ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
- と言われる (to iwareru) - "se dice que"
- 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
- が (ga) - Pa1TP31Subject Title.
- 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
- です (desu) - maneira educada de "ser" ou "estar".
月曜日は私の一番嫌いな曜日です。
Getsuyoubi wa watashi no ichiban kirai na youbi desu
El lunes es mi día menos favorito de la semana.
El lunes es mi día más odiado.
- 月曜日 - "Segunda-feira" em japonês é 月曜日 (getsuyoubi).
- は - Título do tópico em japonês
- 私の - "meu" em japonês é 私 (watashi).
- 一番 - el más o "el número uno" en japonés
- 嫌いな - odiado o "desagradable" en japonés
- 曜日 - "dia da semana" em japonês se traduz como 曜日 (yōbi).
- です - O verbo "ser" em japonês é です (desu).
気まぐれな天気が嫌いです。
Kimagure na tenki ga kirai desu
No me gusta el clima impredecible.
Odio el clima extravagante.
- 気まぐれな - imprevisível ou volúvel
- 天気 - sustantivo que significa "clima" o "tiempo"
- が - partítulo que indica el sujeto de la oración
- 嫌い - adjetivo que significa "odiar" o "no gustar"
- です - verbo "ser" en tiempo presente
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 嫌い usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "antipatía; odio" é "(嫌い) kirai". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.