Traducción y Significado de: 夫 - oto

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 夫 (oto) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: oto

Kana: おっと

Tipo: sustantivo

L: Campo não encontrado.

Traducción / Significado: (mi marido

Significado en ingles: (my) husband

Definição:Definição: Un hombre casado.

Explicación y Etimología - (夫) oto

La palabra japonesa "夫" (おっと, otto) significa "marido" en portugués. La etimología de la palabra se remonta al antiguo chino, donde el personaje "夫" significaba "hombre adulto" o "esposo". En Japón, la palabra se usó para referirse específicamente al cónyuge masculino. El personaje consta de dos partes: la parte superior representa el sol o el cielo, mientras que el fondo representa a un hombre con un hacha, simbolizando la fuerza masculina.

Cómo Escribir en Japonés - (夫) oto

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (夫) oto:

Sinónimos y Similares (夫) oto

Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:

主人; 夫君; ご主人; 夫さん; 旦那さん; 亭主; おっさん; おやじ; 男; 男性; 配偶者; 夫婦のうちの男性側; 夫人の配偶者; 結婚相手の男性側; 伴侶の男性側.

BUSCAR PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras que contienen:

Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:

夫人

Kana: ふじん

Romaji: fujin

Significado:

esposa; señora; señora

夫妻

Kana: ふさい

Romaji: fusai

Significado:

hombre y esposa; pareja

夫婦

Kana: ふうふ

Romaji: fuufu

Significado:

Pareja casada; esposos; marido y esposa; par.

大丈夫

Kana: だいじょうぶ

Romaji: daijyoubu

Significado:

seguro; todo bien; DE ACUERDO

丈夫

Kana: じょうふ

Romaji: jyoufu

Significado:

1. Héroe; caballero; guerrero; persona viril; 2. Buena salud; robustez; fuerte; sólido; durable

工夫

Kana: くふう

Romaji: kufuu

Significado:

dispositivo; esquema

Palabras con la misma pronunciación: おっと oto

Oraciones de ejemplo - (夫) oto

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

革は丈夫で長持ちする素材です。

Kawa wa jōbu de nagamochi suru sozai desu

El cuero es un material resistente y duradero.

  • 革 (kawa) - cuero
  • は (wa) - partítulo del tema
  • 丈夫 (joubu) - resistente, durável
  • で (de) - partícula de conexión
  • 長持ちする (nagamochi suru) - durar mucho tiempo
  • 素材 (sozai) - material
  • です (desu) - maneira educada de ser/estar

夫人はとても美しいです。

Fujin wa totemo utsukushii desu

La esposa es muy hermosa.

Señora. Es muy bonita.

  • 夫人 - significa "esposa" en japonés.
  • は - partícula de tema en japonés, usada para indicar el tema de la frase.
  • とても - muito - muito
  • 美しい - adjetivo en japonés que significa "bonita" o "belo" -> bonito/a
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar la existencia o característica de algo.

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

La doble renta es importante para que las parejas combinen sus puntos fuertes.

Es importante combinar el poder de la pareja para ganar dinero.

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - significa "trabajar juntos" o "trabajo en equipo".
  • 夫婦 (fuufu) - significa "pareja" o "esposo y esposa".
  • 力 (chikara) - significa "fuerza" o "poder".
  • 合わせる (awaseru) - significa "juntar" o "unir".
  • こと (koto) - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo y que se está utilizando como un objeto directo o indirecto.
  • 大切 (taisetsu) - significa "importante" o "valioso".
  • です (desu) - es una partícula que indica que la frase es una declaración o afirmación.

丈夫な男性が道を歩いている。

Joufu na dansei ga michi wo aruite iru

Un hombre fuerte está caminando por la calle.

Un hombre duradero camina por el camino.

  • 丈夫な - untranslatable
  • 男性 - El hombre - O homem
  • が - partítulo que indica el sujeto de la oración
  • 道 - noun que significa "caminho"
  • を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
  • 歩いている - "está caminhando" em português equivale a "está andando" em espanhol.

ナイロンは丈夫で使いやすい素材です。

Nairon wa jōbu de tsukaiyasui sozai desu

El nailon es un material duradero y fácil de usar.

  • ナイロン - Nailon
  • は - Película de tópico
  • 丈夫 - Resistente
  • で - Película de conexión
  • 使いやすい - Fácil de usar
  • 素材 - Material
  • です - Película de acabamento

このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

El tirador de esta puerta es muy resistente.

El tirador de esta puerta es muy duradero.

  • この - indica que algo está próximo o relacionado al hablante.
  • ドア - puerta.
  • の - Título de posse.
  • 取っ手 - maçaneta.
  • は - partícula de tema, indica que el tema de la frase es la manija.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo ser/estar en presente.

このケースはとても丈夫です。

Kono kēsu wa totemo jōbu desu

Esta caja es muy resistente.

Este caso es muy fuerte.

  • この - indica proximidade, neste caso, "este"
  • ケース - significa "estuche" o "caja"
  • は - La entrada contiene una palabra en otro idioma, por lo que no necesita ser traducida.
  • とても - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
  • 丈夫 - adjetivo que significa "resistente" ou "fuerte"
  • です - verbo "ser" en presente afirmativo

丈夫な男性が好きです。

Joufu na dansei ga suki desu

Me gustan los hombres fuertes.

Me gustan los hombres duraderos.

  • 丈夫な - adjetivo que significa "forte, robusto"
  • 男性 - sustantivo que significa "hombre, masculino"
  • が - partítulo que indica el sujeto de la oración
  • 好き - adjetivo que significa "gustar, amar"
  • です - verbo que indica la forma educada o formal del tiempo presente

大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

¿Estás bien?

¿DE ACUERDO?

  • 大丈夫 - Significa "está tudo bien" o "está tudo certo" en japonés.
  • です - es una partícula de cortesía en japonés, que se agrega al final de una frase para hacerla más formal.
  • か - es una partícula interrogativa en japonés, que se añade al final de una frase para convertirla en una pregunta.

夫妻は永遠の絆で結ばれています。

Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu

La pareja está unida por un vínculo eterno.

La pareja está conectada por conexiones eternas.

  • 夫妻 - pareja
  • は - partítulo del tema
  • 永遠 - eternidad
  • の - Película de posesión
  • 絆 -
  • で - Pa1TP31Instrumento de medición
  • 結ばれています - están unidos

Generador de Frases

Genera nuevas frases con la palabra usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

職人

Kana: しょくにん

Romaji: shokunin

Significado:

obrero; mecánico; Artesano; Artesano

躊躇う

Kana: ためらう

Romaji: tamerau

Significado:

dudar

一度

Kana: いちど

Romaji: ichido

Significado:

once; only once; on an occasion

Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas

Hay diferentes formas de expresar la idea de "(mi marido" en el idioma japonés.

Una forma de decir "(mi marido" é "(夫) oto". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.
Si tiene la palabra japonesa, simplemente péguela en la página de direcciones después del directorio "significado". Incluso sin la romanización, el sitio redirigirá a la página de la palabra específica. También puede usar nuestra búsqueda en el sitio o buscar usando Google con filtro site:skdesu.com.
En esta página encontrará valiosa información sobre la palabra japonesa "(夫) oto", puedes aprovechar las frases disponibles en esta página y agregarlas a un programa de memorización o Flashcard. También puedes ver su escritura, significados y sinónimos.
夫