Traducción y Significado de: 件 - kudan

En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 件 (kudan) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.

Romaji: kudan

Kana: くだん

Tipo: sustantivo

L: Campo não encontrado.

Traducción / Significado: ejemplo; precedente; lo normal; El dicho; lo anterior; (hombre) en cuestión

Significado en ingles: example;precedent;the usual;the said;the above-mentioned;(man) in question

Definição:Definição: Un tema o problema relacionado con un objeto específico.

Explicación y Etimología - (件) kudan

The Japanese word "件" (Ken) is a noun that can be translated as "case", "subject", "incident", "question" or "item". The origin of the word comes from the ancient Chinese, where "Jian" meant "document" or "registration". The word was adopted in Japan during the Tang Dynasty (618-907) and was used to refer to official documents or records of judicial cases. Over time, the meaning has expanded to include any kind of subject or item that needs to be addressed or resolved. The writing of the word is composed of the characters "件" which represents an object or case, and "刀" that represents a knife or instrument of cutting, suggesting the idea of ​​cutting or solving a case.

Cómo Escribir en Japonés - (件) kudan

Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (件) kudan:

Sinónimos y Similares (件) kudan

Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:

件; ケン; かた; つか; つかさ; つかさどう; つかさねる; つかさびらき; つかさまわり; つかさどり; つかさがえ; つかさがまえ; つかさづかい; つかさづかう; つかさづかえ; つかさづかわり; つかさづかおう; つかさづかおく; つかさづかおこす; つかさづかおこる; つかさづかおさめる; つかさづかおしまい; つかさづかおわす; つかさづかおわる; つ

BUSCAR PALABRAS CON EL MISMO SIGNIFICADO

Palabras que contienen:

Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:

用件

Kana: ようけん

Romaji: youken

Significado:

negocio

条件

Kana: じょうけん

Romaji: jyouken

Significado:

condiciones; términos

事件

Kana: じけん

Romaji: jiken

Significado:

evento; caso; incidente; caso; trama; problema; escándalo

Palabras con la misma pronunciación: くだん kudan

Oraciones de ejemplo - (件) kudan

A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:

有利な条件で取引を行う。

Yuuri na jouken de torihiki wo okonau

Hacer negocios en condiciones favorables.

Transacciones en condiciones ventajosas.

  • 有利な - ventajoso, benéfico
  • 条件 - condición
  • で - en, with
  • 取引 - negociación, transacción
  • を - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
  • 行う - realizar, executar

過半数の票を獲得することが勝利の条件です。

Kahansū no hyō o kakutoku suru koto ga shōri no jōken desu

Obtener la mayor cantidad de votos es una condición de victoria.

  • 過半数 - "maioria" em japonês é 大半 (taihan).
  • の - Determinantes possessivos.
  • 票 - "votos" em japonês significa 投票 (touhyou).
  • を - El objeto directo de la oración.
  • 獲得する - Verbo que significa "obtener" o "conquistar" en japonés.
  • ことが - partícula que indica que o verbo anterior es el sujeto de la oración.
  • 勝利 - "vitória" em japonês significa "勝利".
  • の - Determinantes possessivos.
  • 条件 - significa "条件" em japonês.
  • です - verbo "to be" en japonés, lo que indica que la oración está en tiempo presente y es afirmativa.

この事件の推定犯人は誰ですか?

Kono jiken no suitei hannin wa dare desu ka?

¿Quién es el sospechoso de este incidente?

¿Quién es el culpable estimado en este caso?

  • この - demostrativo "este"
  • 事件 - sustantivo "incidente"
  • の - Artículo posesivo "de"
  • 推定 - sustantivo "estimativa"
  • 犯人 - sustantivo "criminoso"
  • は - Título do tópico "é"
  • 誰 - pronombre interrogativo "quien"
  • ですか - Palavra "é" com um ponto de interrogação no final?

この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Es necesario investigar la historia de este incidente.

Es necesario examinar los antecedentes de este caso.

  • この - es
  • 事件 - incidente
  • の - en
  • 経緯 - circunstancias
  • を - objeto da ação
  • 調べる - investigar
  • 必要 - necesario
  • が - pa1TP31Etiqueta de asunto
  • あります - existe

この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Este incidente es muy grave.

Este caso es muy serio.

  • この - este
  • 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "caso"
  • は - partítulo que indica el tema de la oración
  • 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 深刻 - adjetivo que significa "grave" ou "sério" -> adjetivo que significa "grave" ou "serio"
  • です - el verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es afirmativa

この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Este caso causó una gran turbulencia.

  • この - este
  • 事件 - sustantivo que significa "incidente" o "evento"
  • は - partícula de tema que indica que lo que sigue es el tema principal de la oración
  • 大きな - adjetivo que significa "grande" o "importante", seguido de la partícula conectora "na"
  • 騒動 - sustantivo que significa "disturbio" o "confusión"
  • を - partícula de objeto que indica que lo que sigue es el objeto directo de la frase
  • 引き起こした - causou + ta = causou ta

この用件は重要ですか?

Kono youken wa juuyou desu ka?

¿Es importante esta pregunta?

¿Es importante este negocio?

  • この - este
  • 用件 - sustantivo que significa "asunto" o "negocio"
  • は - El término "tópico" indica el tema de la oración.
  • 重要 - importante
  • です - verbo ser/estar na forma educada
  • か - Partícula interrogativa que indica uma pergunta
  • ? - punctuation mark that indicates a question

私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

No estoy involucrado en este incidente.

No estoy involucrado en el caso.

  • 私 - Europa (Europeu)
  • は - El término "tópico" indica el tema de la oración.
  • その - ese, aquel
  • 事件 - sustantivo japonés que significa "incidente" o "caso"
  • に - Título que indica ação ou direção
  • 関与 - verbo japonés que significa "envolvimento" o "participación"
  • していない - Forma negativa del verbo する (suru) que significa "no hacer" o "no estar involucrado"

警部は事件の捜査を担当しています。

Keibu wa jiken no sousa wo tantou shiteimasu

El inspector es responsable de investigar el caso.

El inspector es responsable de investigar el caso.

  • 警部 (Keibu) - Título de un alto oficial de policía japonés
  • は (wa) - Artigo de tópico que indica que o assunto da frase é "警部".
  • 事件 (jiken) - Incidente ou caso
  • の (no) - Partícula posesiva que indica que o "jiken" é o objeto da ação
  • 捜査 (sousa) - Investigación
  • を (wo) - Marcador de objeto que indica que "sousa" é o objeto direto da ação
  • 担当しています (tantou shiteimasu) - Está a cargo de

Generador de Frases

Genera nuevas frases con la palabra usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

Kana: うし

Romaji: ushi

Significado:

ganado; vaca

不思議

Kana: ふしぎ

Romaji: fushigi

Significado:

admiración; milagro; extraño; misterio; preguntarse; curiosidad

感謝

Kana: かんしゃ

Romaji: kansha

Significado:

gracias; gratitud

Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas

Hay diferentes formas de expresar la idea de "ejemplo; precedente; lo normal; El dicho; lo anterior; (hombre) en cuestión" en el idioma japonés.

Una forma de decir "ejemplo; precedente; lo normal; El dicho; lo anterior; (hombre) en cuestión" é "(件) kudan". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.
Si tiene la palabra japonesa, simplemente péguela en la página de direcciones después del directorio "significado". Incluso sin la romanización, el sitio redirigirá a la página de la palabra específica. También puede usar nuestra búsqueda en el sitio o buscar usando Google con filtro site:skdesu.com.
En esta página encontrará valiosa información sobre la palabra japonesa "(件) kudan", puedes aprovechar las frases disponibles en esta página y agregarlas a un programa de memorización o Flashcard. También puedes ver su escritura, significados y sinónimos.
件