Traducción y Significado de: 二 - ni
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 二 (ni) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: ni
Kana: に
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: (Num) Dos
Significado en ingles: (num) two
Definição:Definição: Uno de los números.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (二) ni
二 It is a Japanese word meaning "two". It is made up of Kanji 二, which is an ideogram that represents number two. The etymology of the word goes back to the Jomon period (14,000 BC - 300 BC), when the Japanese began to count on their hands and feet. Kanji 二 was created later during the Han period (206 BC - 220 AD), when Chinese writing was introduced in Japan. Since then, kanji has been used to represent number two in Japanese.Cómo Escribir en Japonés - (二) ni
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (二) ni:
Sinónimos y Similares (二) ni
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
二; 二つ; ふた; につ; にゅう; じ; じつ; にじゅう; にじゅっ; にじゅうに; にじゅうにつ; にじゅうはち; にじゅうろく; にじゅうしち; にじゅうく; にじゅうきゅう; にじゅういち; にじゅうさん; にじゅうよん; にじゅうご; にじゅうろう; にじゅうしちつ; にじゅうくつ; にじゅうきゅうつ; にじゅういちつ; にじゅうさんつ; に
Palabras que contienen: 二
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: まっぷたつ
Romaji: mapputatsu
Significado:
en dos partes iguales
Kana: ふつか
Romaji: futsuka
Significado:
Segundo día del mes; dos dias
Kana: ふたつ
Romaji: futatsu
Significado:
dos
Kana: はつか
Romaji: hatsuka
Significado:
Veinte días; vigésimo (día del mes)
Kana: はたち
Romaji: hatachi
Significado:
20 años; 20 años
Kana: ににん
Romaji: ninin
Significado:
dos personas; un par; Una pareja.
Palabras con la misma pronunciación: に ni
Oraciones de ejemplo - (二) ni
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
私の年齢は二十五歳です。
Watashi no nenrei wa nijuugosai desu
Mi edad es de 25 años.
Mi edad es de 25 años.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - palavra que indica posse ou pertencimento
- 年齢 - sustantivo que significa "idade"
- は - partítulo que indica el tema de la oración
- 二十五 - número que significa "25"
- 歳 - sufijo que indica "años de edad"
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
二つのりんごを食べました。
Futatsu no ringo wo tabemashita
Comí dos manzanas.
- 二つの (futatsu no) - dos
- りんご (ringo) - manzanas
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 食べました (tabemashita) - comer
二日酔いは辛いです。
Futsukayoi wa tsurai desu
La resaca de dos días es difícil.
Una resaca es picante.
- 二日酔い (futsukayoi) - resaca de dos días
- は (wa) - partítulo del tema
- 辛い (tsurai) - difícil, doloroso, amargo
- です (desu) - maneira educada de ser/estar
このパンを二つに割ってください。
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
Divida este pan en dos piezas.
Divida este pan en dos.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- パン - El "pão" significa "pan" en español.
- を - partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 二つ - número que significa "dois"
- に - Sustantivo que indica el destino o el lugar donde ocurre la acción
- 割って - O verbo "割る" conjugado no imperativo é "割れ". Este verbo significa "dividir".
- ください - verbo "くださる" conjugado no imperativo é "くださってください", que significa "por favor".
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Estas dos empresas inician un nuevo proyecto juntas.
- この - este
- 二つ - número que significa "dois"
- の - palavra que indica posse ou pertencimento
- 会社 - empresa - empresa
- は - partítulo que indica el tema de la oración
- 合同して - verbo composto que significa "unir-se" ou "juntar-se" -> verbo compuesto que significa "unirse" o "juntarse"
- 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト - El proyecto.
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 始めます - The Portuguese word "começar" translates to "comenzar" in Spanish.
二つの人を結び付ける力は愛です。
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
El poder de conectar a dos personas es el amor.
- 二つの人を結び付ける力 - fuerza que une a dos personas
- は - La entrada no necesita traducción, "Título" es la traducción de "Título".
- 愛 - amar
- です - verbo ser/estar no presente
二人の心は結び付く。
Futari no kokoro wa musubi tsuku
Sus corazones se unen.
Los dos corazones están atados.
- 二人 - "Duas pessoas" em japonês: 二人 (futari)
- の - Título de propriedade em japonês
- 心 - "Corazón" en japonés.
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 結び付く - Unir o "conectar" en japonés
二つの物が等しいです。
Futatsu no mono ga hitoshii desu
Los dos objetos son iguales.
Dos cosas son iguales.
- 二つの物 - significa "dos objetos" en japonés.
- が - Sujeito - 主語 (sujeto)
- 等しい - "igual" em japonês significa "同じ" (onaji).
- です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar la existencia o estado de algo.
二十日は私の誕生日です。
Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu
El 20 es mi cumpleaños.
Veinte días es mi cumpleaños.
- 二十日 - "dia 20" em japonês é "20日"
- は - Título do tópico em japonês
- 私 - Eu: わたし (watashi)
- の - Título de posse em japonês
- 誕生日 - "aniversário" em japonés se dice "誕生日" (tanjoubi).
- です - O verbo "ser" em japonês, que indica uma afirmação ou uma declaração, é "です" (desu).
二人で行きましょう。
Futari de ikimashou
Vamos juntos a ambos.
Vamos juntos.
- 二人 (futari) - significa "dos personas"
- で (de) - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo es hecho
- 行きましょう (ikimashou) - es un verbo que significa "vamos" or "vamos a hacer"
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 二 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "(Num) Dos" é "(二) ni". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.