Traducción y Significado de: つい - tsui
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa つい (tsui) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: tsui
Kana: つい
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: En este momento); suficiente (cerca); involuntariamente; inconscientemente; erróneamente; contra el mejor juicio de alguien
Significado en ingles: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement
Definição:Definição: A tendência de sucumbir à gravidade ou à tentação e fazer a coisa errada.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (つい) tsui
The Japanese word "つい" is composed of a single Hiragana character, which can be written as "辻" in kanji. The meaning of "つい" is "crossing" or "crossroads", referring to a point where two or more roads meet. The etymology of the word goes back to the Heian period (794-1185), when the word "tsuji" was used to describe a meeting point or meeting. Over time, the meaning has evolved to refer specifically to a road cross. The word "つい" is often used in idioms and Japanese proverbs, such as "ついている" (having luck) or "ついいないない" (having unlucky).Cómo Escribir en Japonés - (つい) tsui
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (つい) tsui:
Sinónimos y Similares (つい) tsui
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
追い; 着い; 付い; 憑い; 告い; 追いつく; 追い越す; 付ける; 付く; 付け加える; 付属する; 付き合う; 付き纏う; 付け込む; 付け替える; 付け足す; 付け合わせる; 付け合い; 付け狙う; 付け焼き刃; 付け根; 付け入る; 付け入り; 付け外す; 付け下げる; 付け上がる; 付け回す; 付け合わせ; 付け合いの; 付け合いの喧嘩; 付け合
Palabras que contienen: つい
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: きつい
Romaji: kitsui
Significado:
ajustado; cerca; intenso
Palabras con la misma pronunciación: つい tsui
Oraciones de ejemplo - (つい) tsui
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidir en base al punto de vista subjetivo.
Juicio basado en la subjetividad.
- 主観に基づいて - con base en lo subjetivo
- 判断する - juzgar
毛は私の服についています。
Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu
Hay cabello en mi ropa.
El cabello está en mi ropa.
- 毛 - pelo
- は - partítulo del tema
- 私 - I
- の - partícula posesiva
- 服 - ropa
- に - Película de destino
- ついています - está pegajoso
学説に基づいて研究を進める。
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Prosigue con investigaciones basadas en la teoría académica.
Proporcionar investigación basada en la teoría.
- 学説 - teoria acadêmica
- に - Sustantivo que indica el objetivo o el objeto de la acción
- 基づいて - basado en, fundamentado en
- 研究 - pesquisa, estudio
- を - partítulo que indica el objeto directo de la acción
- 進める - avanzar, progresar
夜明けが近づいている。
Yoake ga chikadzuite iru
El amanecer se acerca.
- 夜明け - amanecer
- が - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 近づいて - acercándose
- いる - verbo estar en presente
- . - periodo.
事柄について話し合いましょう。
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Discutamos.
Hablemos de cosas.
- 事柄 - asunto, tema
- について - sobre, acerca de
- 話し合い - discussão, conversa
- ましょう - vamos hacer, vamos tener
この仕事はきついです。
Kono shigoto wa kitsui desu
Este trabajo es difícil.
- この - este
- 仕事 - El sustantivo que significa "trabalho" en portugués es "trabalho" en español.
- は - Palavra
- きつい - adjetivo que significa "difícil" o "duro"
- です - verbo de enlace que indica el estado o la condición de la oración
この問題について論じる必要がある。
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es necesario discutir este problema.
Es necesario discutir este problema.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- について - sobre: "encima de"
- 論じる - verbo que significa "discutir" -> verbo que significa "discutir"
- 必要 - substantivo que significa "necessidade" - sustantivo que significa "necesidad"
- が - partítulo que indica el sujeto de la oración
- ある - verbo que significa "existir"
ついに夢が叶った。
Tsuini yume ga kanatta
Finalmente mi sueño se hizo realidad.
El sueño finalmente se hizo realidad.
- ついに - finalmente, por fim
- 夢 - sueño
- が - partítulo que indica el sujeto de la oración
- 叶った - verbo que indica que el sueño se realizó, en el pasado
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Una herida en el corazón tarda en sanar.
El corazón herido tarda en sanar.
- 傷ついた - herido
- 心 - corazón, mente
- は - partítulo del tema
- 癒える - curar, sanar
- まで - hasta
- 時間 - hora
- がかかる - toma tiempo, requiere tiempo
期限が近づいている。
Kigen ga chikadzuite iru
Se acerca la fecha límite.
- 期限 - plazo, límite
- が - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 近づいている - acercándose, llegando cerca
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra つい usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "En este momento); suficiente (cerca); involuntariamente; inconscientemente; erróneamente; contra el mejor juicio de alguien" é "(つい) tsui". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.