Traducción y Significado de: お巡りさん - omawarisan

Si has visto algún anime o drama japonés, probablemente has escuchado la palabra お巡りさん (おまわりさん) en algún momento. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, exploraremos el significado, el origen y el uso cotidiano de esta expresión, además de entender cómo se percibe en la cultura japonesa. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, esta guía te ayudará a comprender mejor esta palabra tan presente en el día a día de Japón.

El significado de お巡りさん

La palabra お巡りさん (おまわりさん) es una forma cariñosa e informal de referirse a un policía en Japón. Está compuesta por el prefijo honorífico お (o), seguido de 巡り (まわり, mawari), que significa "patrulla" o "ronda", y el sufijo さん (san), que añade un tono respetuoso. Juntos, estos elementos forman algo como "señor de la patrulla".

A diferencia de términos más formales como 警察官 (けいさつかん, keisatsukan), que significa "oficial de policía", お巡りさん tiene un tono más amigable y cercano. Es común escuchar a niños o adultos referirse a los policías de esta manera, especialmente en contextos informales o cuando se quiere transmitir una imagen menos rígida de la autoridad.

La origen y el uso cultural

La expresión お巡りさん surgió en el periodo Meiji (1868-1912), cuando Japón modernizó su sistema policial. En esa época, los policías patrullaban a pie por los barrios, lo que llevó a las personas a asociarlos con la idea de "circular" o "patrullar". Con el tiempo, el término adquirió una connotación cariñosa, siendo utilizado hasta hoy en la vida cotidiana.

En Japón, la imagen del お巡りさん se asocia frecuentemente con una figura protectora y accesible, diferente de la percepción más austera que se tiene en otros países. En los barrios residenciales, es común ver a los policías interactuando con los residentes, ayudando a niños perdidos o dando orientaciones. Esta proximidad refuerza el uso de la palabra en situaciones cotidianas.

Cómo memorizar y usar お巡りさん

Una manera eficaz de recordar esta palabra es asociarla a la idea de movimiento, ya que 巡り (mawari) se remite a "circular" o "andar por ahí". Piensa en un policía haciendo su ronda por el barrio – esta imagen puede ayudar a fijar el término en la memoria. Otra sugerencia es observar su uso en animes, dramas o noticieros japoneses, donde la palabra aparece con frecuencia.

Si quieres usar お巡りさん en una frase, puedes decir algo como "お巡りさんに道を聞いた" (おまわりさんにみちをきいた, Omawari-san ni michi o kiita), que significa "Pregunté el camino a un policía". Recuerda que, aunque es un término común, en situaciones muy formales u oficiales, lo más adecuado es usar 警察官 (keisatsukan).

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 警察官 (Keisatsukan) - agente de policía
  • 警官 (Keikan) - Policía, oficial de policía (término más genérico)
  • 警察員 (Keisatsuin) - Agente de policía
  • 警部 (Keibu) - Comisario de policía
  • 巡査 (Junsa) - Policía de patrulla
  • 巡回警察 (Junkaikeisatsu) - Policía de patrulla
  • 警視 (Keishi) - Inspetor de polícia
  • 警部補 (Keibuho) - Subcomisario de policía
  • 警察署員 (Keisatsushoin) - Empleado de una delegación de policía
  • 警察官員 (Keisatsukanin) - Funcionario policial (término más amplio)
  • 警察官吏 (Keisatsukanri) - Funcionario oficial de policía (término formal)
  • 警部補員 (Keibuhoin) - Subcomisario auxiliar
  • 警部補官 (Keibuho-kan) - Subcomisario de policía
  • 警部官 (Keibu-kan) - Comandante de policía
  • 警視庁員 (Keishichouin) - Miembro del departamento de policía metropolitana
  • 警察庁員 (Keisatsuchouin) - Miembro del departamento de policía nacional
  • 警視庁官 (Keishichoukan) - Empleado del departamento de policía metropolitana
  • 警察庁官 (Keisatsuchoukan) - Funcionario del departamento de policía nacional
  • 警視庁職員 (Keishichou shokuin) - Empleado del departamento de policía metropolitana
  • 警察庁職員 (Keisatsuchou shokuin) - Empleado del departamento de policía nacional

Palabras relacionadas

お巡りさん

Romaji: omawarisan
Kana: おまわりさん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traducción / Significado: policía (término amistoso)

Significado en inglés: policeman (friendly term)

Definición: Policial.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (お巡りさん) omawarisan

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (お巡りさん) omawarisan:

Frases de Ejemplo - (お巡りさん) omawarisan

A continuación, algunas frases de ejemplo:

No se encontraron resultados.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kon

Alma

権力

kenryoku

fuerza; autoridad; influencia

混合

kongou

mezcla; combinación

演説

enzetsu

discurso; DIRECCIÓN

留学

ryuugaku

estudiando en el extranjero

お巡りさん