Traducción y Significado de: 親 - oya
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 親 (oya) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: oya
Kana: おや
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: país
Significado en ingles: parents
Definição:Definição: Padre: Una persona que da a luz a niños y animales.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (親) oya
The Japanese word 親 (oya) means "father" or "mother", referring to a person's biological parents. The word can also be used to refer to parental figures in general, such as grandparents, uncles or groomsmen. The etymology of the word 親 is composed of the characters 見 (mi), which means "see", and 本 (Hon), which means "origin" or "source". Together, these characters form the idea of "seeing the source," that is, to recognize and honor the importance of parents as the origin of a person's life. The word 親 can also be used in other expressions, such as 親子 (oyako), which means "Father and Son," or 親友 (shin'yuu), which means "close friend."Cómo Escribir en Japonés - (親) oya
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (親) oya:
Sinónimos y Similares (親) oya
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
親; 父母; 両親; 父親; 母親; 親戚; 親族; 親類; 親父; 親母; 親父さん; 親母さん; 父さん; 母さん; ご両親; ご両親様; ご両親さん; 両親様; 両親さん; 父親様; 父親さん; 母親様; 母親さん.
Palabras que contienen: 親
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: ははおや
Romaji: hahaoya
Significado:
madre
Kana: にくしん
Romaji: nikushin
Significado:
Relación de sangre; informe de sangre
Kana: ちちおや
Romaji: chichioya
Significado:
papá
Kana: しんゆう
Romaji: shinyuu
Significado:
amigo cercano; seno (viejo amigo); amigo; amigo; amigo
Kana: しんるい
Romaji: shinrui
Significado:
relación; parientes
Kana: しんせき
Romaji: shinseki
Significado:
relativo
Kana: しんせつ
Romaji: shinsetsu
Significado:
bondade; amabilidade
Kana: しんぜん
Romaji: shinzen
Significado:
amistad
Kana: したしい
Romaji: shitashii
Significado:
íntimo; cerca (por ejemplo, amigo)
Kana: したしむ
Romaji: shitashimu
Significado:
ser íntimo; hacer amistad
Palabras con la misma pronunciación: おや oya
Oraciones de ejemplo - (親) oya
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
私の親戚はたくさんいます。
Watashi no shinseki wa takusan imasu
Tengo muchos parientes.
- 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
- の (no) - preposição
- 親戚 (shinseki) - sustantivo que significa "pariente"
- は (wa) - La entrada no necesita traducción, "Título" es la traducción de "Título".
- たくさん (takusan) - adverbio que significa "muchos"
- います (imasu) - verbo = verbo
主人は私の親友です。
Shujin wa watashi no shinyuu desu
Mi marido es mi mejor amigo.
- 主人 - significa "marido" ou "esposo" em japonês.
- は - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "el marido".
- 私 - "Eu" em japonês é traduzido como "私" (watashi).
- の - Artículo gramatical que indica posesión, en este caso, "meu".
- 親友 - "Amigo íntimo" ou "melhor amigo" em japonês é "親友" (shin'yū).
- です - verbo ser/estar no presente, indicando que a frase está no tempo presente e que a afirmação é verdadeira.
さんはとても親切です。
San wa totemo shinsetsu desu
San es muy amable.
Es muy gentil.
- さん - honorífico japonés usado después del nombre de una persona
- は - partícula japonesa usada para indicar el tema de la oración
- とても - muito - muy
- 親切 - amable
- です - verbo japonés que indica "ser" o "estar" (forma educada)
マイケルは私の親友です。
Maikeru wa watashi no shinyuu desu
Miguel es mi mejor amigo.
- マイケル - nombre propio en japonés
- は - Título do tópico em japonês
- 私 - Eu: わたし (watashi)
- の - Título de posse em japonês
- 親友 - amigo íntimo - 親友 (shin'yū)
- です - verbo to be/estar en japonés, indicando que la oración está en tiempo presente y es afirmativa
佐藤さんはとても親切です。
Satou
Sato es muy amable.
- 佐藤さん - nombre propio en japonés
- は - Título do tópico em japonês
- とても - Muito: とても (totemo)
- 親切 - Adjetivo en japonés que significa "amable".
- です - O verbo "ser" em japonês, no tempo presente e formal, é "です" (desu).
彼女の人柄はとても温かくて親切です。
Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu
Tu personalidad es muy cálida y amable.
- 彼女 (kanojo) - Ella
- の (no) - PossegetSimpleName
- 人柄 (hitogara) - Personalidade
- は (wa) - Película de tópico
- とても (totemo) - Muy
- 温かくて (atatakakute) - Caliente y
- 親切 (shinsetsu) - Gentil
- です (desu) - Verbo ser/estar
私の友人はとても親切です。
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Mi amigo es muy amable.
- 私 (watashi) - 私 (watashi)
- の (no) - película de posse que indica que "amigo" pertence a "eu"
- 友人 (yuujin) - O substantivo "amigo" em japonês é 友達 (tomodachi).
- は (wa) - Pronome.
- とても (totemo) - muito - muito
- 親切 (shinsetsu) - A palavra é "yasashii" (優しい) em japonês.
- です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa -> verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é afirmativa
私の母親はとても優しいです。
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Mi madre es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - prepositivo
- 母親 (hahaoya) - "mãe" = "madre"
- は (wa) - partítulo que indica el tema de la oración
- とても (totemo) - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - amável
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
私の伯父はとても親切です。
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mi tío es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente al "de" en portugués.
- 伯父 (oji) - tío paterno
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en portugués
- とても (totemo) - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amable", "gentil"
- です (desu) - verbo copulativo que indica la existencia o la cualidad del sujeto, equivalente al "ser" o "estar" en portugués
私の親父はとても頑固です。
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mi padre es muy terco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - Artículo que indica posesión, en este caso, "meu"
- 親父 (oyaji) - El sustantivo que significa "pai" en portugués es "pai" en español.
- は (wa) - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "padre"
- とても (totemo) - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "testarudo"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad, en este caso, "es"
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 親 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "país" é "(親) oya". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.