Traducción y Significado de: 立てる - tateru
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 立てる (tateru) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: tateru
Kana: たてる
Tipo: verbo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: Quedarse (algo) para levantar (algo)
Significado en ingles: to stand (something) up;to erect (something)
Definição:Definição: mantén las cosas en pie.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (立てる) tateru
立てる It is a Japanese verb that means "standing" or "lifting". It is composed of the kanjis 立 (tatsu) which means "standing" and 手 (te) which means "hand". The combination of this verb is regular and can be used in different contexts, such as to talk about the action of lifting an object, getting up from the bed or lifting a flag.Cómo Escribir en Japonés - (立てる) tateru
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (立てる) tateru:
Conjugación verbal de 立てる
Mira a continuación una pequeña lista de conjugaciones del verbo: 立てる (tateru)
- 立てる - Forma positiva
- 立てない Forma negativa
- 立てた - pasado
- 立てて - tú/imperativo
- 立てるだろう - condicional
- 立てている - tú/imperativo continuo
Sinónimos y Similares (立てる) tateru
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
建てる; 築く; 設ける; 立て直す; 立ち上げる; 立てる; 立て付ける; 立ち上がる; 立ち込める; 立ち去る; 立ち向かう; 立ち止まる; 立ち退く; 立ち往生する; 立ち上がり; 立ち上がります。
Palabras que contienen: 立てる
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: とりたてる
Romaji: toritateru
Significado:
recolectar; extorsionar; nombre; promover
Kana: したてる
Romaji: shitateru
Significado:
adapt; to do; prepare; to train; send (a messenger)
Kana: くみたてる
Romaji: kumitateru
Significado:
recoger; para configurar; Para construir
Palabras con la misma pronunciación: たてる tateru
Oraciones de ejemplo - (立てる) tateru
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
大概な計画を立てる。
Taigai na keikaku wo tateru
Hacer un plan aproximado.
Más plano.
- 大概 - normalmente, aproximadamente
- な - palavra
- 計画 - plan, proyecto.
- を - El término "objeto direto" en portugués se traduce al español como "objeto directo".
- 立てる - hacer, crear, establecer
きっちりと計画を立てる。
Kitchiri to keikaku wo tateru
Planificar exactamente.
- きっちりと - com precisão
- 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
- を - El objeto directo de la oración.
- 立てる - verbo que significa "crear" o "establecer".
予め計画を立てることが重要です。
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
Es importante hacer una planificación temprana.
Es importante hacer un plan de antemano.
- 予め - adverbio que significa "anticipadamente" o "previamente".
- 計画 - Sustantivo que significa "plan" o "proyecto".
- を - El objeto directo de la oración.
- 立てる - verbo que significa "hacer" o "crear".
- こと - sustantivo que indica una acción o evento.
- が - pronombre que indica el sujeto de la oración.
- 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial".
- です - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración.
仮定を立てることは重要です。
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
Es importante hacer suposiciones.
- 仮定 (katei) - suposición, hipótesis
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto
- 立てる (tateru) - hacer, crear, establecer
- こと (koto) - sustantivo abstracto
- は (wa) - partítulo del tema
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - verbo ser, estar
作業を始める前に計画を立てることが重要です。
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Es importante hacer un plan antes de empezar a trabajar.
Es importante planificar antes de empezar a trabajar.
- 作業 (sagyō) - trabajo
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 始める (hajimeru) - para comenzar
- 前に (mae ni) - Antes de
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 立てる (tateru) - hacer
- こと (koto) - sustantivo abstracto
- が (ga) - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
地図を見ながら旅行計画を立てる。
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Haga un plan de viaje mientras mira el mapa.
- 地図 (chizu) - mapa
- を (wo) - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 見ながら (minagara) - mientras mira
- 旅行 (ryokou) - viaje
- 計画 (keikaku) - planificación
- を (wo) - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 立てる (tateru) - hacer, crear, establecer
家計を立てることは大切です。
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
Es importante hacer un presupuesto familiar.
Es importante formar una familia.
- 家計 - Finanzas domésticas
- を - Partícula de objeto direto
- 立てる - Establecer, crear
- こと - Sustantivo abstracto
- は - Película de tópico
- 大切 - Importante, valioso
- です - Maneira educada de ser/estar
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ella es buena cobrando dinero de él.
Ella es buena para recolectar su dinero.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partítulo del tema
- 彼 (kare) - ele
- から (kara) - desde
- お金 (okane) - dinero
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - Una película que indica habilidad o talento
- 得意 (tokui) - hábil, talentoso
- だ (da) - verbo ser
私たちは計画を立てる必要があります。
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Necesitamos hacer un plan.
Necesitamos planificar.
- 私たち - "Nós" em japonês é 私たち (watashitachi).
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 計画 - "Plano" em japonês é "プラン" (puroan).
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 立てる - "Fazer" em japonês é 作る e "criar" é 創る.
- 必要 - "Necessário" em japonês: 必要 (ひつよう)
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- あります - "Existir" em japonês é 存在する (sonzai suru) e "ter" em japonês é 持っている (motte iru).
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 立てる usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: verbo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "Quedarse (algo) para levantar (algo)" é "(立てる) tateru". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.