Traducción y Significado de: 父 - chichi
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 父 (chichi) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: chichi
Kana: ちち
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: papá
Significado en ingles: father
Definição:Definição: Padre: Father of male children.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (父) chichi
父 (Chichi) es una palabra japonesa que significa "padre". Está compuesto por los caracteres 父, que representa la figura paterna. La etimología de la palabra se remonta al antiguo idioma chino, donde el carácter 父 también se usó para representar al padre. La palabra se usa comúnmente en varias situaciones cotidianas, como referirse al propio padre del padre, al padre de otra persona o en expresiones como 父親 (chichioya), que significa "padre biológico" y 父性 (chisei), que se refiere a Características y comportamientos considerados típicos de los padres.Cómo Escribir en Japonés - (父) chichi
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (父) chichi:
Sinónimos y Similares (父) chichi
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
お父さん; おとうさん; 父親; パパ; 父上
Palabras que contienen: 父
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: ちちはは
Romaji: chichihaha
Significado:
Papa y mama; país
Kana: ちちおや
Romaji: chichioya
Significado:
papá
Kana: そふ
Romaji: sofu
Significado:
abuela
Kana: おやじ
Romaji: oyaji
Significado:
el padre de alguien; hombre viejo; el jefe de alguien
Kana: おとうさん
Romaji: otousan
Significado:
papá
Kana: おじさん
Romaji: ojisan
Significado:
hombre de mediana edad; tío
Kana: おじ
Romaji: oji
Significado:
tío (mayor que el padre o la madre)
Kana: おじいさん
Romaji: ojiisan
Significado:
abuela; anciano
Palabras con la misma pronunciación: ちち chichi
Oraciones de ejemplo - (父) chichi
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。
Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu
Valoro mi tradición familiar que heredé de mi abuelo.
Valoro la tradición familiar heredada de mi abuelo.
- 私 - 私 (watashi)
- は - El término "tópico" indica el tema de la oración.
- 祖父 - O substantivo "avô" em japonês é "お祖父さん" (おじいさん).
- から - partítulo que indica a origem ou ponto de partida
- 受け継いだ - verbo que significa "herdar" ou "receber como herança"
- 家族 - O substantivo "família" em japonês é "家族" (kazoku).
- の - palavra que indica posse ou pertencimento
- 伝統 - O substantivo em japonês que significa "tradição" é 伝統 (dentou).
- を - partítulo que indica el objeto directo de la oración
- 大切にしています - dar importância
私の祖父はとても優しい人です。
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
Mi abuelo es una persona muy amable.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo"
- の - Artículo que indica posesión, en este caso, "meu"
- 祖父 - sustantivo que significa "abuelo"
- は - punto
- とても - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 優しい - amável
- 人 - sustantivo que significa "pessoa"
- です - verbo que indica a forma educada do presente, neste caso, "é" - verbo que indica la forma educada del presente, en este caso, "es"
お父さんは私のヒーローです。
Otousan wa watashi no hiroo desu
Mi padre es mi héroe.
El padre es mi héroe.
- お父さん - Padre
- は - Película de tópico
- 私の - Mi
- ヒーロー - Herói
- です - Ser
お祖父さんはとても優しい人です。
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Mi abuelo es una persona muy amable.
- お祖父さん - abuela
- は - partítulo del tema
- とても - muy
- 優しい - tipo
- 人 - persona
- です - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
父は私のヒーローです。
Chichi wa watashi no hiiroo desu
Mi padre es mi héroe.
- 父 (chichi) - papá
- は (wa) - partítulo del tema
- 私 (watashi) - I
- の (no) - partícula posesiva
- ヒーロー (hiiroo) - héroe
- です (desu) - verbo ser/estar
私の父母はとても優しいです。
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mis padres son muy amables.
- 私 (watashi) - 私 (watashi)
- の (no) - partícula de posesión que indica que "padre y madre" pertenecen al "yo"
- 父母 (fubo) - 親 (oshin) - significa "pai e mãe" em japonês.
- は (wa) - Tópico
- とても (totemo) - muito - muito
- 優しい (yasashii) - A palavra é "yasashii" (優しい) em japonês.
- です (desu) - ser/estar verbo que indica que "padre y madre" son "muy amables"
私の伯父はとても親切です。
Watashi no oji wa totemo shinsetsu desu
Mi tío es muy amable.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - partícula que indica posesión, equivalente al "de" en portugués.
- 伯父 (oji) - tío paterno
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en portugués
- とても (totemo) - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 親切 (shinsetsu) - adjetivo que significa "amable", "gentil"
- です (desu) - verbo copulativo que indica la existencia o la cualidad del sujeto, equivalente al "ser" o "estar" en portugués
私の親父はとても頑固です。
Watashi no oyaji wa totemo ganko desu
Mi padre es muy terco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- の (no) - Artículo que indica posesión, en este caso, "meu"
- 親父 (oyaji) - El sustantivo que significa "pai" en portugués es "pai" en español.
- は (wa) - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "padre"
- とても (totemo) - adverbio que significa "muito" -> adverbio que significa "muito"
- 頑固 (ganko) - adjetivo que significa "testarudo"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad, en este caso, "es"
私の父は工場で働いています。
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
Mi padre trabaja en una fábrica.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- の (no) - preposição
- 父 (chichi) - significa "padre" en japonés.
- は (wa) - partítulo que indica el tema de la oración
- 工場 (koujou) - Significa "fábrica" en japonés.
- で (de) - Palavra-chave: localización
- 働いています (hataraitteimasu) - significa "trabajando" en japonés
私は祖父の仕事を継ぐつもりです。
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Tengo la intención de seguir el trabajo de mi abuelo.
Voy a tomar el trabajo de mi abuelo.
- 私 - pronombre personal "yo"
- は - partícula de tema, indicando que o assunto da frase é "yo"
- 祖父 - sustantivo "abuelo"
- の - partícula posesiva, indicando que el abuelo es "mío"
- 仕事 - sustantivo "trabajo"
- を - partícula de objeto directo, indicando que el trabajo es el objeto de la acción
- 継ぐ - verbo "continuar", "sucesor"
- つもり - expresión que indica intención o plan
- です - verbo "ser" na forma educada - verbo "ser" en la forma formal
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 父 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "papá" é "(父) chichi". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.