Traducción y Significado de: 束 - taba
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 束 (taba) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: taba
Kana: たば
Tipo: Sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: paquete; pandilla; fiebre; bobina
Significado en ingles: bundle;bunch;sheaf;coil
Definição:Definição: algo que está bien atado o enrollado.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (束) taba
La palabra japonesa "束" (tsuba) es un kanji que significa "paquete" o "paquete". Se compone de los radicales "木" (ki), que significa "madera" y "口" (kuchi), que significa "boca". La lectura de Kun (japonés) es "たば" (Taba), que significa "paquete" o "paquete", mientras que la lectura sobre (china) es "そく" (Soku). Este kanji a menudo se usa en palabras como "花束" (Hanataba), que significa "ramo de flores", "草束" (kusataba), que significa "viga de hierba" y "束縛" (Sokubaku), que significa "restricción "o" corbatas ".Cómo Escribir en Japonés - (束) taba
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (束) taba:
Sinónimos y Similares (束) taba
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
縛り; 縄; 綱; 縄張り; 縛り付ける; 縛る; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める; 縛りつける; 縛り付ける; 縛り上げる; 縛り首する; 縛りつける; 縛り込める.
Palabras que contienen: 束
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: やくそく
Romaji: yakusoku
Significado:
arreglo; promesa
Kana: つかのま
Romaji: tsukanoma
Significado:
tiempo; tiempo breve; Breve; transicional
Kana: たばねる
Romaji: tabaneru
Significado:
atar en un paquete; mandar; administrar; al control; doblar (brazos)
Kana: そくばく
Romaji: sokubaku
Significado:
Contención; esposas; restricción; aislamiento; conexión.
Kana: こうそく
Romaji: kousoku
Significado:
restricción; contención
Kana: けっそく
Romaji: kessoku
Significado:
unidad; unidad
Palabras con la misma pronunciación: たば taba
Oraciones de ejemplo - (束) taba
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
私たちは約束を交わしました。
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
Intercambiamos promesas.
Hicimos una promesa.
- 私たちは - A nosotros
- 約束 - Promesa
- を - Partícula de objeto direto
- 交わしました - Hicimos
彼は約束を果たした。
Kare wa yakusoku o hatashita
Cumplió su promesa.
- 彼 - Pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso, "ele".
- 約束 - El término japonés "約束" se traduce al portugués como "promessa".
- を - Partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "promessa".
- 果たした - Verbo japonês que significa "cumprir": 履行 (rikou).
彼は約束を破った。
Kare wa yakusoku wo yabutta
Rompió la promesa.
Rompió su promesa.
- 彼 - o pronome japonês para "ele" é 彼 (kare)
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "ele"
- 約束 - El compromiso es la traducción al español del término japonés "約束" (yakusoku), que significa "promesa" en español.
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso "promesa"
- 破った - verbo japonés en pasado que significa "rompió" o "violó" - verbo japonés en pasado que significa "rompió" o "violo"
彼は約束を背いた。
Kare wa yakusoku o somuita
Rompió la promesa.
Él prometió.
- 彼 - o pronome japonês para "ele" é 彼 (kare)
- は - partículaGameObjectWithTagjaponesa que indica el tópico de la oración
- 約束 - El compromiso es la traducción al español del término japonés "約束" (yakusoku), que significa "promesa" en español.
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la oración
- 背いた - "quebrar" ou "violentar" em japonês é 破る (yaburu). Conjugado no passado, torna-se 破った (yabutta).
彼は紙束を持っている。
Kare wa kamitsuka o motte iru
Él está sosteniendo un paquete de papel.
Tiene un paquete de papel.
- 彼 - o pronome pessoal japonês "彼" significa "ele" em português.
- は - Palavra
- 紙束 - sobreposição
- を - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 持っている - verbo japonés que significa "ter, possuir" en presente continuo: 持っています (motteimasu)
彼女は彼の束縛に苦しんでいる。
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Ella sufre de su restricción.
Ella sufre de su restricción.
- 彼女 - ela
- は - partítulo del tema
- 彼の - borrar
- 束縛 - restricción, prisión, limitación
- に - Película de destino
- 苦しんでいる - está sufriendo
「彼女との約束は無しです。」
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
No hay ninguna promesa con ella.
- 彼女との約束 - compromiso con la novia
- は - partítulo del tema
- 無し - "no hay"
- です - verbo "ser" na forma educada - verbo "ser" en la forma formal
拘束された状況から逃れたい。
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Quiero escapar de la situación en la que estoy restringido.
Quiero escapar de la situación restringida.
- 拘束された - Significa "ser arrestado" o "ser detenido".
- 状況 - significa "situación" o "circunstancia".
- から - es una partícula que indica "de" o "a partir de".
- 逃れたい - significa "querer escapar" o "querer huir".
札束を持っています。
Fudasoku wo motteimasu
Tengo un paquete de notas.
Tengo un fajo.
- 札束 - significa "maço de dinero" en japonés.
- を - El objeto directo de la oración.
- 持っています - verbo "motsu" conjugado en presente: "tener" o "sostener".
私は髪を束ねました。
Watashi wa kami o tabanemashita
Me até el cabello.
Usé mi cabello.
- 私 - 私 (watashi)
- は - El término "tópico" indica el tema de la oración.
- 髪 - cabello
- を - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 束ねました - verbo que significa "atar en un moño" en japonés, conjugado en tiempo pasado
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 束 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: Sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "paquete; pandilla; fiebre; bobina" é "(束) taba". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.