Traducción y Significado de: 昨 - saku
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 昨 (saku) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: último año); ayer
Significado en ingles: last (year);yesterday
Definição: Ayer (esp): Anterior. anterior. Antiguo.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
Explicación y Etimología - (昨) saku
昨 (Saku) es un kanji japonés que significa "ayer" o "día anterior". Su etimología está compuesta de radicales 日 (Sun) y 乍 (inicialmente significa "hacer" o "comenzar" pero actualmente se usa solo para su lectura). La combinación de estos radicales sugiere la idea de "el sol que se establece al día siguiente". Kanji se usa comúnmente en palabras como 昨日 (kinou, "ayer") y 昨年 (sakunen, "el año pasado").Cómo Escribir en Japonés - (昨) saku
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (昨) saku:
Cómo se dice último año); ayer ¿En japonés?
Hay diferentes formas de expresar la idea de "último año); ayer" en el idioma japonés.
Una forma de decir "último año); ayer" é "(昨) saku".
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
昨日; 昨年; 昨夜; 昨秋; 昨春
Palabras relacionadas con: 昨
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: さきおととい
Romaji: sakiototoi
Significado:
dos dias antes de ayer
Kana: きのう
Romaji: kinou
Significado:
ayer
Kana: おととい
Romaji: ototoi
Significado:
Anteayer
Kana: おととし
Romaji: ototoshi
Significado:
Año retrasado
Kana: いっさくねん
Romaji: issakunen
Significado:
Año retrasado
Kana: いっさくじつ
Romaji: issakujitsu
Significado:
Anteayer
Kana: きょねん
Romaji: kyonen
Significado:
año pasado
Palabras con la misma pronunciación: さく saku
Oraciones de ejemplo - (昨) saku
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
一昨日はとても暑かったです。
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Anteayer hacía mucho calor.
El día anterior hacía mucho calor.
- 一昨日 (ototoi) - Anteayer
- は (wa) - partítulo del tema
- とても (totemo) - muy
- 暑かった (atsukatta) - estava quente
- です (desu) - maneira educada de ser/estar
一昨日はとても暑かったです。
Ototoi wa totemo atsukatta desu
El día anterior hacía mucho calor.
- 一昨日 (ototoi) - Anteayer
- は (wa) - partítulo del tema
- とても (totemo) - muy
- 暑かった (atsukatta) - estava quente
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
一昨年の夏に日本を訪れました。
Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita
Visité Japón hace dos años.
- 一昨年 - "anteontem ano", ou seja, "ano retrasado"
- の - Película de posesión
- 夏 - "verão"
- に - Título do tempo
- 日本 - "Japão"
- を - partícula de objeto directo
- 訪れました - "visitou"
昨日はとても暑かったです。
Kinou wa totemo atsukatta desu
Ayer estuvo muy caliente.
Ayer hacía mucho calor.
- 昨日 (kinou) - Ayer
- は (wa) - Película de tópico
- とても (totemo) - Muy
- 暑かった (atsukatta) - Estava quente
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo