Traducción y Significado de: 思う - omou
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 思う (omou) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: omou
Kana: おもう
Tipo: sustantivo (pensamiento) y verbo (pensamiento)
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: pensar; Sentir
Significado en ingles: to think;to feel
Definição:Definição: pensar sobre ~.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (思う) omou
思う (Omou) es una palabra japonesa que significa "pensar" o "creer". Está compuesto por los Kanjis 思 (pensamiento, considerando) y う (terminación verbal que indica la primera persona singular). La palabra se puede combinar en diferentes momentos y formas verbales para expresar diferentes matices de pensamiento, como 思っているいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるgra eléctrica.思う Es una palabra común e importante en el idioma japonés, utilizada en varias situaciones cotidianas y formales.Cómo Escribir en Japonés - (思う) omou
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (思う) omou:
Conjugación verbal de 思う
Mira a continuación una pequeña lista de conjugaciones del verbo: 思う (omou)
- 思う - Forma base
- 思います - Forma educada
- 思っています - Forma continua
- 思った - pretérito simples
- 思っていた - pasado continuo
Sinónimos y Similares (思う) omou
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
考える; 想う; 思考する; 考慮する; 考え出す
Palabras que contienen: 思う
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Palabras con la misma pronunciación: おもう omou
Oraciones de ejemplo - (思う) omou
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
この仕事は果ないと思う。
Kono shigoto wa hatanai to omou
Creo que este trabajo es infructuoso.
No creo que este trabajo haya terminado.
- この - este
- 仕事 - sustantivo que significa "trabajo" o "ocupación"
- は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
- 果ない - adjetivo que significa "improductivo" o "inútil"
- と - partícula que indica citação directa ou indirecta
- 思う - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" --> verbo que significa "pensar" o "creer"
私は彼女を思う。
Watashi wa kanojo wo omou
Pienso en eso.
- 私 - Europa (Europeu)
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 彼女 - novia
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la oración, en este caso "ella"
- 思う - verbo japonés que significa "pensar" ou "sentir"
足りると思う。
Tariru to omou
Pienso que es suficiente.
Pienso que es suficiente.
- 足りる - El verbo en portugués "bastar" se traduce al español como "bastar" en este contexto.
- と - partícula que indica una cita o una condición
- 思う - verbo que significa "pensar" o "encontrar"
逃げることは勇気だと思う。
Nigeru koto wa yuuki da to omou
Creo que huir es coraje.
Creo que es valiente escapar.
- 逃げる - La palabra "fugir" en japonés no tiene una traducción directa.
- こと - sustantivo "cosa"
- は - partítulo del tema
- 勇気 - sustantivo "coraje"
- だ - O verbo "ser" em japonês é です (desu).
- と - Excerpt from a quote
- 思う - El verbo "pensar" en japonés es 考える (kangaeru).
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 思う usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo (pensamiento) y verbo (pensamiento)
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo (pensamiento) y verbo (pensamiento)
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "pensar; Sentir" é "(思う) omou". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.
![思う](https://skdesu.com/nihongoimg/600-898/298.png)