Traducción y Significado de: 争い - arasoi
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 争い (arasoi) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: arasoi
Kana: あらそい
Tipo: sustantivo
L: Campo não encontrado.
Traducción / Significado: disputar; conflicto; rivalidad; lucha; disensión; argumento; competencia
Significado en ingles: dispute;strife;quarrel;dissension;conflict;rivalry;contest
Definição:Definição: Desacuerdo entre diferentes opiniones e intereses entre personas y grupos, resultando en conflictos y enfrentamientos.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (争い) arasoi
La palabra "争い" es un sustantivo japonés que significa "disputa", "conflicto" o "pelea". Está formado por los ideogramas "争" que significa "disputar" o "competir" y "い" que es un sufijo nominal que indica la calidad o estado del sustantivo. La palabra se puede utilizar en diferentes contextos, como disputas políticas, conflictos familiares o peleas entre amigos. Es una palabra común en el vocabulario japonés y se puede encontrar en muchos textos literarios y periodísticos.Cómo Escribir en Japonés - (争い) arasoi
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (争い) arasoi:
Sinónimos y Similares (争い) arasoi
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
闘い; 紛争; 対立; 競争; 争闘; 争奪; 争点; 争議; 争乱; 争戦
Palabras que contienen: 争い
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Palabras con la misma pronunciación: あらそい arasoi
Oraciones de ejemplo - (争い) arasoi
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
争いは平和を生み出さない。
Arasoi wa heiwa o umidasanai
La lucha no produce la paz.
La lucha no produce la paz.
- 争い (arasoi) - disputa, conflicto
- は (wa) - partítulo del tema
- 平和 (heiwa) - paz
- を (wo) - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 生み出さない (umidasanai) - no produce, no genera
争いは平和を生むことはない。
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
La disputa no trae la paz.
La lucha no crea la paz.
- 争い - significa "conflicto" o "disputa".
- は - Artigo
- 平和 - significa "paz".
- を - partícula gramatical que indica el objeto directo de la frase.
- 生む - significa "generar" o "producir".
- こと - El término 'substantivo' se traduce al español como 'substantivo'.
- は - Artigo
- ない - negación en japonés, que significa "no existe" o "no es posible".
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 争い usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "disputar; conflicto; rivalidad; lucha; disensión; argumento; competencia" é "(争い) arasoi". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.