Al igual que en Brasil tenemos el redneck, las bahianas, el dialecto del noreste y muchos otros. Japón tiene numerosos dialectos regionales. Estos dialectos a veces son difíciles de entender por los propios japoneses.
Japón tiene 47 provincias (estados), y tiene una naturaleza montañosa, y a lo largo de la historia de Japón vivió su gente, con varias regiones que luchan entre sí. Por lo tanto, el idioma japonés se ha desarrollado paralelo en varias partes del país.
Los dialectos se diferencian entre sí por el acento, la formación de verbos y adjetivos, el uso de partículas, el vocabulario y, en algunos casos, la pronunciación. Algunos también difieren en consonantes y vocales, aunque esto es poco común.
Uno de los factores más importantes para la diferencia en la forma de hablar es la geografía. En lugares más aislados como islas, regiones lejanas o de difícil acceso, durante mucho tiempo la presencia de personas e información de otras partes fue limitada.
A continuación tenemos un mapa con el nombre de la mayoría de los dialectos que se encuentran en Japón, vale la pena recordar que en algunas pequeñas ciudades e islas, estos dialectos también pueden ser ligeramente diferentes.
Tabla de contenidos
Clasificación de los dialectos japoneses
Dialectos orientales (Higashi Nihongo)
Los dialectos orientales se encuentran en las regiones de Kantō, Tōhoku y Hokkaido. Comparten algunas características fonéticas y gramaticales comunes, aunque también hay variaciones dentro del grupo.
Tōhoku-ben: Este es el dialecto más distintivo dentro del grupo. Es conocido por su entonación descendente, pronunciación de vocales y consonantes y variaciones en la conjugación de verbos. Además, el vocabulario puede ser bastante diferente del japonés estándar.
Kantō-ben: El dialecto de la región de Kantō, donde se encuentra Tokio, está más cerca del japonés estándar. Sin embargo, todavía tiene algunas diferencias en la entonación y pronunciación de las consonantes.
Dialectos occidentales (Nishi Nihongo)
Los dialectos occidentales se encuentran en las regiones de Chūgoku, Shikoku y Kyushu. Se caracterizan por variaciones en la pronunciación de consonantes y vocales, conjugaciones de verbos y formación de palabras.
Chūgoku-ben: Este dialecto se habla en la región de Chūgoku y presenta diferencias en la conjugación de verbos y la formación de palabras en comparación con el japonés estándar.
Shikoku-ben: El dialecto de la isla de Shikoku tiene sus propias características, como variaciones en la entonación y el uso de partículas gramaticales.
Kyushu-ben: Hablado en la isla de Kyushu, este dialecto presenta pronunciaciones distintas de consonantes y vocales y diferencias en la conjugación de verbos.
Hakata-ben – Dialecto hablado en la ciudad de Fukuoka, anteriormente conocida como Hakata, ubicada en la isla de Kyushu.
Recomendamos leer: Dialecto de Fukuoka - Hakata Ben
Dialectos del este central (Chūbu Nihongo)
Los dialectos del este central se encuentran en la región de Chūbu, que abarcan prefecturas como Nagano, Niigata y Gifu. Las características principales incluyen:
Entonación distinta: Los dialectos del Este Central tienen una entonación diferente del japonés estándar.
Variaciones en el uso de las partículas gramaticales: Los hablantes de esos dialectos pueden usar partículas gramaticales de maneras diferentes a las encontradas en japonés estándar.
Dialectos del centro oeste (Kansai Nihongo)
Los dialectos de West Central se hablan en la región de Kansai, incluidas ciudades como Ōsaka, Kyōto y Nara. Algunas características notables son:
- entonación melódica: Los dialectos de Kansai tienen una entonación melódica, lo que los hace más agradables y expresivos para algunos oyentes.
- Diferencias en la conjugación de verbos y la formación de palabras: Los dialectos de Kansai tienen variaciones en la conjugación de verbos y la formación de palabras en comparación con el japonés estándar.
- Uso de partículas gramaticales: Los hablantes de estos dialectos pueden usar diferentes partículas gramaticales, como reemplazar la partícula "ね" con "や" o "な" en Kansai-ben.
Aquí hay algunos ejemplos de dialectos de West Central:
Kansai-ben (Osaka-ben): Es uno de los dialectos más conocidos y amados de Japón. Los hablantes de Kansai-ben a menudo se asocian con sentido del humor y amabilidad. Algunas palabras y expresiones comunes incluyen "おおきに" (ookini), que significa "gracias", y "なんでやねん" (nandeyanen), una expresión de sorpresa o indignación.
Kyoto-ben: El dialecto de Kyoto se considera elegante y refinado, con una entonación suave. Algunas palabras y expresiones típicas incluyen "おあずけ" (oazuke), que significa "por favor espera un momento" y "はんなり" (hannari), un adjetivo que describe algo gracioso y elegante.
Nara-ben: El dialecto de Nara comparte características con otros dialectos de Kansai, pero también tiene sus propias peculiaridades. Por ejemplo, "ありがとう" (arigatou), que significa "gracias" en japonés estándar, a menudo se pronuncia como "ありがとん" (arigaton) en Nara-ben.
Recomendamos leer: El dialecto de Kyoto y Osaka-Kansai-Ben
Otra división de dialectos japoneses
A continuación presentaremos otro tipo de clasificación geográfica de los dialectos japoneses:
- Kyūshū:
- Satsugū
- Hichiku
- Hōnichi
- occidental:
- Chūgoku
- Umpaku
- Shikoku
- Kansai
- Hokuriku
- Oriental:
- Tōkai-Tosan
- Kantō
- Interior de Hokkaidō
- Tōhoku
- Costa de Hokkaidō
- Hachijo (Islas Hachijo)
Dialectos japoneses notables y sus características
Vamos a explicar algo más de información sobre los principales dialectos japoneses:
Kansai-ben
Kansai-ben, hablado en la región de Kansai, es uno de los dialectos más conocidos de Japón. Su entonación melódica y pronunciación distintiva contribuyen al estereotipo de que sus hablantes son amistosos y expresivos.
Tōhoku-ben
Hablado en la región de Tōhoku, este dialecto es conocido por su entonación descendente y pronunciación de vocales y consonantes. Un ejemplo de diferencia en el vocabulario es la palabra "おもろい", que significa "interesante" en Tōhoku-ben, en contraste con "おもしろい" en japonés estándar.
Dialecto de Okinawa
Algunos lingüistas consideran que el dialecto de Okinawa es un idioma separado debido a sus diferencias significativas con el japonés estándar. Okinawa tiene una historia única como el Reino de Ryukyu antes de convertirse en parte de Japón, lo que ha contribuido al desarrollo de un dialecto y una cultura distintos.
Tsugaru-ben y Yamanote
Se sabe que el dialecto Tsugaru-ben, que se habla en la prefectura de Aomori, es difícil de entender incluso para los hablantes nativos de japonés de otras regiones. Esto se debe a sus pronunciaciones y entonaciones únicas, y al uso de un vocabulario y una gramática que difieren significativamente del japonés estándar.
El dialecto Yamanote, una variante del dialecto Kanto, fue hablado por samuráis y la clase alta durante el período Edo (1603-1868). Este dialecto influyó en el desarrollo del japonés estándar moderno.
La importancia de los dialectos en Japón
El idioma japonés es rico en dialectos regionales, lo que refleja la diversidad cultural e histórica de las diferentes regiones de Japón. Cada dialecto tiene características únicas y distintivas, como la pronunciación, el vocabulario y la gramática, que están profundamente influenciadas por la geografía, la historia y la cultura local. Esta diversidad lingüística juega un papel importante en la configuración de la identidad regional y el patrimonio cultural de Japón.
Efecto en la cultura japonesa
Los dialectos japoneses también han influido en la cultura popular, incluidos el humor y la música. Muchos comediantes famosos en Japón provienen de la región de Kansai e incorporan el dialecto Kansai-ben en sus actuaciones. Además, las canciones tradicionales y modernas en dialectos regionales también son populares en todo el país.
El gobierno japonés y las organizaciones culturales se han esforzado por preservar y promover los dialectos regionales, reconociendo su importancia para la identidad y el patrimonio cultural. Esto incluye documentar los dialectos en peligro de extinción y promover la enseñanza y el uso de dialectos en las comunidades locales.
Algunas palabras y expresiones de los dialectos regionales se hicieron populares en todo Japón y se incorporaron al japonés estándar, como "めんどくさい" (mendokusai), que significa "aburrido" o "problemático", que se origina en el dialecto de Kansai.
El futuro de los dialectos japoneses [方言] hōgen
En el Japón moderno, el japonés estándar (標準語, Hyōjungo) se usa ampliamente en la educación, los medios y la comunicación en diferentes regiones del país.
Sin embargo, los dialectos regionales aún desempeñan un papel crucial en la vida cotidiana de muchos japoneses, especialmente en las zonas rurales y las comunidades más antiguas. Estos dialectos se valoran como parte de la identidad y tradición cultural local.
Además, los dialectos japoneses han influido y enriquecido la cultura popular del país, incluida la música, la literatura y el humor. Muchos artistas, escritores y comediantes incorporan dialectos regionales en sus obras, expresando la riqueza y diversidad del idioma japonés.
Desafíos y esfuerzos de preservación
Con la creciente globalización y el predominio del japonés estándar, muchos dialectos regionales están en peligro de desaparecer, especialmente aquellos hablados por comunidades pequeñas y aisladas. Para preservar estos dialectos y su herencia cultural, se han implementado varias iniciativas en Japón.
Las organizaciones gubernamentales y culturales trabajan para documentar y promover los dialectos en peligro de extinción, realizando investigaciones sobre el idioma y proporcionando recursos educativos. Además, también se organizan festivales y eventos culturales que celebran los dialectos regionales y sus tradiciones en varias partes del país.
Vídeos de dialectos japoneses
Con los videos a continuación, puede conocer los dialectos japoneses y notar sus diferencias.