Los numerosos significados del verbo 出す (dasu)

Sabemos que la gramática japonesa está bastante definida por su contexto. Si una palabra está en una oración determinada, puede tener diferentes significados. En el artículo de hoy veremos los innumerables significados del verbo y kanji 出す que principalmente significa “sacar”.

Algunos de los significados del verbo 出す (dasu) son: sacar, dejar, retirar, tomar, mostrar, revelar, enviar, transformar, publicar, enviar, demostrar, comenzar, impregnar, servir, emitir, pronunciar, etc. Pero, ¿cómo es posible que un verbo tenga tantos significados? ¿Y cómo es posible conocerlos a todos? Otra advertencia es que debes recordar que hay otros verbos que tienen el mismo significado, entonces, ¿cuál usar y cuándo?

No es difícil conocer el significado de cada oración que usa el verbo dasu (出す). También vale la pena recordar que el verbo 出す complementa otros verbos y crea nuevos significados, por lo que las posibilidades son infinitas. Lo primero que debes tener en cuenta es que 出す simplemente significa "salir". Puede publicarlo: usted mismo (publicar), pronunciar palabras (hablar), publicar un artículo (publicar) y muchos otros. Para comprender mejor hasta dónde queremos llegar, no hay nada mejor que estudiar frases.

Phrases with verb dasu - 出す

Veamos algunos ejemplos del verbo dasu 出す aplicado a oraciones. Recuerda que no es correcto traducir todo al pie de la letra, debes captar el significado y sentimiento de la palabra. ¿Podrías usar otro verbo en la oración? Sí se puede, esta es la elección del orador.

この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Kono tegami o dasu no o wasurenaide kudasai.
No olvide emitir esta carta. (enviar, enviarla)

あのレストランは良い食事を出す。
Ano resutoran wa yoi shokuji o dasu.
Este restaurante sirve buenas comidas.

人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Hito wa kōfun suru a ōgoewodasu keikō ga aru.
La gente tiende a hablar más alto cuando está emocionada.
In this sentence the words 声を出す became "speak".

お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Okane g ikuraka hitsuyōnara ginko dashite kara mo yoi
Puede retirar dinero del banco si lo necesita. (o retirarse)

政府は次のような声明を出した。
Seifu wa tsugi no yōna seimei el dashita.
El gobierno emitió la siguiente declaración.

彼の家は売りに出されている。
Kare no ie wa uri ni dasa rete iru.
Su casa fue puesta a la venta. (fue puesto)

彼は家から放り出された。
Kare wa ie kara hōridasa heterosexual.
Fue expulsado de la casa. (放り出す = desechar)

どうしても彼女の名前が思い出せない。
No puedo traducir eso.
No recuerdo su nombre.

朝から雨が降り出した。
Asa kara love ga furidashita.
Empezó a llover esto mañana.

Se nota que varias oraciones tienen una combinación de un verbo con el verbo 出す que crea un nuevo verbo. Debes estar preguntándote, entonces, ¿cómo aprendes el significado correcto de 出す? No existe tal cosa, no pierdas el tiempo tratando de traducir este verbo literalmente, aprende frases que tengan este verbo y automáticamente obtendrás la esencia del mismo.

Other verbs with Dasu -出す

Es común usar la palabra 外出 (gaishutsu) + する (suru) para crear el verbo dejar.

私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
I want you to act as a translator from Portuguese to Spanish Language. The entries I am going to send may have texts in other languages or be untranslatable, return such words unmodified. Only include the translation and nothing else.
No me gusta que salgas solo.

Vale la pena recordar que existe el verbo 出る (deru) que significa dejar, salir, avanzar, venir, etc. Existe también el verbo 出来る (dekiru) que significa “ser capaz de realizar una determinada acción. Y el verbo 出会う (deau) que significa satisfacer, involucrar, etc. También hay otros verbos que aprenderás según el tiempo de estudio. Ambos son fáciles de entender cuando tienes un conocimiento completo de kanji y verbos.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?