Terminar oraciones con partículas – japonés 日本語

En este artículo veremos cómo terminar oraciones u oraciones comunes usando partículas. Hay muchas partículas que se pueden usar al final de las oraciones, estas partículas finales se llaman 終助詞 - Shūjoshi. Tomemos los ejemplos:

か - Interrogative

I think most here know the particle "ka- "Eso reemplaza el signo de interrogación y hace una pregunta, por lo que veremos algunos ejemplos:

あの人は誰ですか あ の ひ と は だ れ で す か? ¿Quien es aquel hombre? (¿esa persona?)
田中さんは先生ですか た な か さ ん は せ ん せ い で す か? ¿Es el Sr. Tanaka un maestro?
だ れ か alguien
ど こ か en algún lugar

の - Enfático y interrogativo

Indica una conclusión segura, un énfasis emocional. Puede ser utilizado como partícula explicativa, con mayor frecuencia por mujeres. También se usa para enfatizar preguntas.

い い の? ¿Esta todo bien?
ど こ に 行 く の? ¿A dónde vamos?

ね - énfasis y confirmación

Indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc. Well like the Brazilian,. Many times interpreted with a comprehensive idea of ​​"It's not like that," "you don't think so" or "you don't agree with me" is also used as a polished or friendly ending. Some people end up ending most sentences with "ね".

そ れ は む ず か し い ね. Es difícil, ¿no?
そ れ は む ず か し い ね. ¿Difícil, no?
た な か さ ん は す ご い ひ と だ ね... Sr. Tanaka es un buen tipo...

También funciona como un “suavizante de frases”, es decir, suaviza la oración. Estirar la sílaba la hace más enfática. neee?

き れ い だ ね ~ ↓ ¡Es tan bonito!

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

よ-énfasis

  • Indica certeza, énfasis, desprecio, pedido, etc.
  • Después de un sustantivo se usa al llamar a alguien;
  • Se usa media oración para recuperar el aliento o llamar la atención de alguien, (interjección) yo!
  • Se utiliza para enfatizar nueva información o como signo de exclamación;
  • Utilizado también para mostrar convicción;
わ か る よ Entiendo.
あの映画はすごく良かったよ あのえいがはすごくよかったよ Esa pelicula fue realmente buena
彼は煙草を吸わないよ。 かれはタバコをすわないよ Ya sabes que no fuma.

ぞ - Emphasis

Similar a よ pero más masculino.

い く ぞ Voy a.

な - Opinion

Informal, indicates emotion or emphasis on opinion. Men prefer to use "な" instead of "ね".

た な か は ば か だ な... Tanaka es un tonto...
さ む い な あ Es muy frio.
それは間違っていると思うな それはまちがっているおもうな Creo que esto está mal.

Prohibición - Prohibición

な también puede indicar una prohibición cuando se coloca después de los verbos. Directamente, esto puede sonar grosero.

い く な! ¡No vayas!
み る な! ¡No ví!

かな, かしら - Uncertainty

Se utiliza para decir que no está seguro de algo o que no sabe si está seguro de algo. かしら es utilizado principalmente por mujeres.

You are asking a question when using the particle "か" and at the same time leaving your opinion uncertain using "な".

ど こ に あ る の か な Me pregunto donde esta
今日は雨が降るかな きょうはあめがふるかな (¿Va a) llover hoy?
いい大学に行けるかな いいだいがくにゆけるかな (¿Puedo) ir a una buena universidad?

ぜ - Agreement

Agrega fuerza, indica comando, expresa acuerdo, usado solo por hombres en conversaciones.

わ - Agreement

Indica emoción o admiración, similar a よ pero más suave, es muy utilizada por las mujeres. (nota: también utilizado por hombres en el dialecto de Kansai).

あ し た 行 く わ. あしたいくわ Iré mañana.

こと - Indicates command

  • Partícula indica un comando
  • partícula indica un suave entusiasmo (lenguaje femenino, a menudo Koto ne)
  • Indica una oración interrogativa leve
  • Se usa para suavizar un juicio o una conclusión (al final de la oración como Koto ne);
  • Al final de un período para indicar emoción, utilizado por mujeres;
  • Al final de una oración para expresar una sugerencia o invitación, utilizada por mujeres
  • The "か" is used to indicate a strong emotion, such as an exclamation;
彼が帰って来るのを何年待ったことか かれがかえってくるのをなんねんまったことか ¡Guauu! Esperé cuantos años por su regreso !!

さ - Emphasis

es básicamente una forma muy casual de . Se usa para enfatizar la frase (a diferencia de よ, no se comunican comandos ni información nueva):

あ の さ Oye
この間さ  (このあいださ) En este período...

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?