そうです – ¿Cómo se dice “Parece que escuché” en japonés?

⭐ En este artículo aprenderemos la expresión "Escuchar decir" en japonés. Es muy simple, usamos la palabra そう (sou) junto con です (desu) u otra conjugación.

Esta expresión se usa cuando el hablante habla de algo que ha escuchado. También hay una forma más informal de decir そうです (soudesu) que es そうだ (souda).

そうです se usa para expresar rumores y puede significar expresiones como:

  • parece ~
  • escucha eso ~
  • la gente dice ~
  • está a punto de ~
  • ir a ~
  • propenso ~
  • casi ~

Esta expresión そう también se usa junto con adjetivos como en las palabras siguientes:

  • 美味しそう - oishisou - se ve delicioso
  • parece pesado
  • 暑そう - atsusou - se ve sexy
  • 優しそう - yasashisou - se ve bien
  • 良さそう - yosasou - se ve bien

La forma そう también se usa en los verbos, y la expresión dependerá del contexto de la oración. Veamos cómo se ven algunos verbos:

  • 泣きそう - naki-sou - llorar
  • 来そう - kisou - ven
  • 起きそう - okisou - levántate
  • しそう - shisou - Do (する)
  • 落ちそう - (Tú) caerás
  • 降りそう - furisou - parece que va a llover
  • 降らなさそう - furanasasou - parece que no lloverá

Ahora bien, ¿cómo son los verbos o adjetivos en una oración? Veamos algunos ejemplos a continuación:

中に眠りそうだった. Chū ni nemuri-sōdatta. Casi me quedo dormido durante la clase.
 あの子が泣きそうです。 Año ko ga naki-sōdesu. Este niño esta llorando
 雨が降りそうです。 Me encanta ga ori-sōdesu. Parece que va a llover
 もう食べられそう? Mō tabe rare-sō? ¿Crees que podemos comer ahora?
 ねえ,来られ今日そう? Nee kyou korare sō? Oye, ¿crees que podemos salir hoy?
 雪が降りそうですね。 Yuki ga ori-sōdesu ne. Parece que va a nevar.
 この本は高そうです。 Kono Moto wa taka-sōdesu. Este libro parece caro.
 この映画はとてもいいそうだ。 Kono eiga wa totemo ii am da. Escuche que esta película es muy buena.
 昨日雪が降ったそうです。 Kino Yuki parece que va a nevar. Escuché que nevó ayer.
 彼女は弁護士だそうだ。 Kanojo wa bengoshi da sou da. Escuché que ella es abogada.

Si conjugamos そう de la siguiente manera tendremos diferentes significados:

  • そうもない - soumonai - Muy improbable
  • そうにもない - sounimonai - improbable, imposible

Ejemplos:

でも、そんなこと、ありそうにもないでしょう?
Demo, son'na ko to, ari-sō ni mo naideshou?
No parece probable, pero ¿verdad?

今君は自分で自分を監視できそうにもないよ。
Ima kimi wa jibun de jibun o kanshi deki-sō ni mo nai yo.
Actualmente no puedes ser tu propio tutor.

Finalmente, recordemos la famosa expresión que a veces puede parecer sarcástica. そうですか (sou desu ka) ¿Qué significa? "¿Es cierto?".  A medida que aprendimos el significado de そう, trate de razonar por quéそう está en esa pregunta, recuerde por qué alguien hizo esa pregunta y saque sus propias conclusiones.

Ahora que conocemos el significado de sou (そう), nuestras oraciones se enriquecen y podemos entender mucho más lo que significan los japoneses. Con solo una palabra, pudimos entender varias expresiones y expandimos enormemente nuestra comprensión del idioma japonés. Ahora debemos ponerlo en práctica, memorizarlo, y con el tiempo será fácil expresar うう en nuestras conversaciones.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?