Were you looking for a reason to learn Japanese or even English? Today thousands of Brazilians feel the need to study English as a second language, but in this article I want to show you how Portuguese, English and Japanese combine in a perfect and unique way.
Many have already learned English and are looking for a third language to study. Other people like me, have no interest in English, only in Japanese, but recognize their need and want to learn a little.
And there are others who want to study several languages at the same time. See how Japanese, Portuguese and English fit into this combination. See how these languages together can be a triple cord of your learning.
Japanese is easier for Portuguese speakers
If you are interested in learning both Japanese and English, know that Japanese is easier to pronounce and learn. There is hardly any sound in the Japanese language that does not exist in Portuguese.
English has thousands of sounds that no one has ever seen or pronounced in their lives. Sometimes it is more difficult to assimilate a new sound to a letter you already know than to Japanese characters.
The Japanese language has a small number of syllables and its sounds are similar to Portuguese, its only difficulty being writing. English has thousands of unknown sounds for those who speak Portuguese, which makes conversation very difficult.
Japanese is easier for those who speak Portuguese because Portugal had a great influence on the history of Japan. Several Japanese words originated from Portuguese and are easy to pronounce and write.
The Portuguese even added something very important in Japanese. Let's leave some related articles below:
- Japanese words of Portuguese origin
- Dakuten and handakuten - Quotation marks in Japanese
- What does NE (ね) really mean in Japanese?
English and Japanese, a perfect match
With the westernization of Japan, the English language also strongly influenced the Japanese language. Several words that the Japanese did not know were created from the English language, which facilitates learning for those who wish to study both languages.
Currently the Japanese language is suffering from a collapse of so many words used in everyday life of English origin. It is believed that there are over a thousand words of English origin written with the Katakana alphabet (used to write foreign words). Other languages such as French and Chinese also have a strong influence on Japanese.
If you know Portuguese and want to learn new languages, Japanese and English marry well together. By doing this you will end up realizing that Japanese is much easier than English, you will see the great difficulty that Japanese people have when speaking English because of phonemes. See below some articles that speak about English in Japanese: