Translation and Meaning of: 祈り - inori
Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de uma oração ou súplica, a palavra 祈り (いのり) é a chave para entender esse conceito profundamente enraizado na cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo o pictograma por trás desse kanji, que carrega um significado espiritual e emocional único. Além disso, você vai descobrir como memorizar essa palavra de forma eficaz e quais são os contextos em que ela aparece com mais frequência.
Se você usa o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, já deve ter visto que 祈り não é apenas uma palavra solta—ela vem acompanhada de exemplos práticos e frases prontas para você estudar no Anki ou outro sistema de memorização espaçada. E se você já tentou entender por que esse kanji tem essa forma, prepare-se: a explicação é mais interessante do que parece.
Etimologia e origem do kanji 祈
O kanji 祈 é composto por dois radicais: 示 (しめすへん), que está relacionado a divindades e rituais, e 斤 (おの), que originalmente significava "machado". Mas calma, isso não quer dizer que oração tem a ver com cortar coisas! Na verdade, o radical 斤 aqui funciona mais como um indicador fonético, ajudando na leitura き (ki) ou いの (ino). Já o radical 示 deixa claro que a palavra está ligada ao sagrado, a pedidos feitos a algo maior que nós.
Curiosamente, o verbo associado a essa palavra, 祈る (いのる), carrega a mesma essência: um ato de pedir, rogar ou até mesmo desejar algo intensamente. Se você já assistiu a um anime ou drama japonês, provavelmente viu personagens juntando as mãos e murmurando 「お願いします…」—pois é, essa é uma forma coloquial de 祈り em ação.
Uso cotidiano e contextos culturais
No Japão, 祈り não se limita a ambientes religiosos. Ela aparece em situações do dia a dia, como torcer por alguém (「合格を祈っています」 - "Estou torcendo pela sua aprovação") ou até em mensagens de esperança após desastres naturais. Durante o Hanami, por exemplo, é comum ver pessoas fazendo pequenas preces sob as cerejeiras, agradecendo pela beleza efêmera das flores.
Uma coisa que muitos estudantes de japonês não percebem é que 祈り também pode ter um tom mais solene. Em cerimônias xintoístas, como as que acontecem no Meiji Jingū, em Tóquio, as orações são acompanhadas por gestos específicos—inclinar-se levemente, bater palmas duas vezes e então fazer o pedido em silêncio. Se você já participou de algo assim, sabe que a atmosfera é completamente diferente de um simples "boa sorte".
Como memorizar e usar 祈り corretamente
Uma dica infalível para não esquecer esse kanji é associar o radical 示 a um pequeno altar—afinal, ele aparece em outras palavras como 神 (deus) e 祭 (festival). Já a parte de baixo, 斤, pode ser visualizada como alguém ajoelhado (se você usar um pouco de imaginação). Quanto à pronúncia, pense em 「いのる」 como um sussurro: suave, mas cheio de intenção.
Para praticar, que tal tentar criar suas próprias frases? Comece com algo simples como 「平和を祈る」 (rezar pela paz) ou 「家族の健康を祈っています」 (estou orando pela saúde da minha família). Se você gosta de escrever, experimente traçar o kanji algumas vezes—o movimento do pincel no 示 parece quase uma reverência, o que combina perfeitamente com o significado.
E se um dia você visitar o Japão, preste atenção aos ema, aquelas pequenas placas de madeira nos templos onde as pessoas escrevem seus desejos. Lá, 祈り ganha vida de um jeito que nenhum livro pode ensinar—cada traço do kanji carregando esperanças, medos e sonhos de quem o escreveu.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 祈願 (Kigan) - Request or desire expressed in a prayer.
- 祈祷 (Kitō) - Prayer or ritual to seek a blessing or divine assistance.
- 祈願祭 (Kigansai) - Festival or ceremony dedicated to prayers and requests.
- 祈念 (Kinen) - Prayer remembering a specific wish or intention.
- 祈り事 (Inorigoto) - The act of praying or the things that one seeks in prayer.
- 祈願する (Kigansuru) - Act of making a request in prayer.
- 祈る (Inoru) - Verb that means to pray in general.
- 祈願すること (Kigansuru koto) - The practice of making requests or prayers.
- 祈願祭り (Kigansai) - Variant of "祈願祭", festival of requests and prayers.
- 祈りを捧げる (Inori o sasageru) - A moment to offer a prayer.
Romaji: inori
Kana: いのり
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: prayer; supplication
Meaning in English: prayer;supplication
Definition: Prayers and wishes to God and Buddha.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (祈り) inori
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (祈り) inori:
Example Sentences - (祈り) inori
See below some example sentences:
Watashi wa mainichi inori o tonaemasu
I pray every day.
I pray every day.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
- 毎日 (mainichi) - adverb meaning "every day"
- 祈り (inori) - noun meaning "prayer"
- を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
- 唱えます (tonaemasu) - verb meaning "to recite" or "to chant"
Inori wa kokoro no chikara desu
Prayer is the strength of the heart.
Prayer is the power of the heart.
- 祈り (inori) - prayer
- は (wa) - Topic particle
- 心 (kokoro) - heart, mind
- の (no) - Possession particle
- 力 (chikara) - strength, power
- です (desu) - verb to be, to stay
Kouun wo inorimasu
I wish you good luck.
- 幸運 - luck, happiness
- を - object particle
- 祈ります - pray