Translation and Meaning of: 清々しい - sugasugashii
If you've ever felt that sense of relief and freshness after a morning shower or when breathing in the clean mountain air, then you've experienced something close to what the Japanese call 清々しい [すがすがしい]. This unique word captures a specific and deeply satisfying emotion, often associated with purity and renewal. In this article, we will explore its meaning, origins, and how it is used in everyday life in Japan, as well as tips for effectively memorizing it.
清々しい is a term that goes beyond simple translation. It carries cultural and emotional nuances that reflect Japanese values, such as appreciation for nature and simplicity. If you are learning Japanese or just interested in the language, understanding words like this can enrich your perception of the language and the Japanese mindset.
Meaning and translation of 清々しい
清々しい [すがすがしい] is an adjective that describes a feeling of freshness, purity, or lightness, both physically and emotionally. It can be translated as "refreshing," "invigorating," or "relieving," depending on the context. For example, a clear and sunny day after the rain can be described as 清々しい, as well as the feeling of solving a difficult problem.
The term also carries a positive connotation of cleanliness and renewal. It is not just something pleasant, but an experience that purifies or liberates. This nuance makes the word frequently used in contexts involving nature, spirituality, or moments of mental clarity.
Origin and composition of kanji
The writing of 清々しい combines the kanji 清 (せい, "clean", "pure") repeated, followed by the suffix しい, common in adjectives that express sensations. The kanji 清 is composed of 氵 (water radical) and 青 (blue, green), suggesting an image of clear and transparent water. This visual association reinforces the meaning of the word, connecting it to the idea of purity and freshness.
Although the exact origin of the word is difficult to trace, its use dates back to the Heian period (794-1185), where terms related to purity and nature were already valued in literature and poetry. The repetition of the kanji 清 intensifies its meaning, something common in Japanese words that seek to emphasize a quality.
Cultural usage and frequency in Japan
In Japan, 清々しい is a relatively common word, especially in conversations about weather, seasons, or personal feelings. It frequently appears in weather forecasts, landscape descriptions, and even in motivational speeches. Its popularity reflects the cultural importance of concepts like cleanliness, order, and harmony with nature.
Moreover, 清々しい is often associated with purification rituals in Shinto, such as the act of washing hands before entering a temple. This connection with spiritual practices illustrates how the word is rooted in traditional Japanese values, going beyond its superficial meaning.
Tips to memorize 清々しい
An effective way to reinforce 清々しい is to associate it with personal experiences. Think of a moment when you felt refreshed — perhaps after a walk in nature or solving a complicated problem. Creating this emotional connection helps to internalize the term naturally.
Another tip is to observe the kanji 清 in other contexts, such as in words like 清水 (clean water) or 清潔 (cleanliness). This not only reinforces the meaning of 清々しい but also expands your vocabulary. Repeating the word in simple sentences, such as "Today’s morning is refreshing" (今日の朝はすがすがしい), can also help with memorization.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 爽やか (sawayaka) - Fresh, invigorating
- すがすがしい (sugasugしい) - Refreshing, clean, clear
- 気持ちいい (kimochi ii) - Comfortable, pleasant
- 爽快 (sōkai) - Invigorating, stimulating
- 爽やかな (sawayakana) - What is fresh and invigorating
- 気分がいい (kibun ga ii) - Feeling good, feeling pleasant
- 心地よい (kokochi yoi) - Comfortable, pleasurable
- 爽やかな風 (sawayakana kaze) - Fresh wind
- 爽やかな空気 (sawayakana kuuki) - In the fresh air
- 爽やかな朝 (sawayakana asa) - Cool morning
- 爽やかな水 (sawayakana mizu) - Fresh water
- 爽やかな音 (sawayakana oto) - Such fresh, pleasant
- 爽やかな雰囲気 (sawayakana fun'iki) - Cool and pleasant atmosphere
- 爽やかな気候 (sawayakana kikou) - Cool, pleasant weather
- 爽やかな匂い (sawayakana nioi) - Fresh scent
- 爽やかな感じ (sawayakana kanji) - Fresh feeling
- 爽やかな味 (sawayakana aji) - Fresh flavor
- 爽やかな色 (sawayakana iro) - Fresh color
Romaji: sugasugashii
Kana: すがすがしい
Type: adjective
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: fresh; refreshing
Meaning in English: fresh;refreshing
Definition: He seems to be feeling refreshed. It's clean and pleasant.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (清々しい) sugasugashii
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (清々しい) sugasugashii:
Example Sentences - (清々しい) sugasugashii
See below some example sentences:
Seishunashii asa no kaze ga kokochi yoi desu
The fresh breeze of the morning is pleasant.
The refreshing morning wind is comfortable.
- 清々しい - refreshing, invigorating
- 朝 - morning
- の - Possession particle
- 風 - wind
- が - subject particle
- 心地よい - pleasant, comfortable
- です - Verb "to be" in the present tense
Other Words of this Type: adjective
See other words from our dictionary that are also: adjective
ichijyou
fixed; established; definitive; uniform; regularized; defined; standardized; right; prescribed