Translation and Meaning of: 避ける - sakeru
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 避ける (sakeru) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: sakeru
Kana: さける
Type: verb
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: avoid
Meaning in English: to avoid
Definition: to distance oneself from something.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
Explanation and Etymology - (避ける) sakeru
"避ける" is a Japanese word that means "to avoid" or "to dodge". It is composed of the kanji characters 避 (hiki) which means "to avoid" or "to prevent" and ける (keru) which is a verbal suffix that indicates the action of doing something. The word can be used in various situations, such as avoiding a physical obstacle, avoiding an unpleasant situation, or avoiding a person. It is a common word in everyday Japanese vocabulary and is often used in informal conversations.How to Write in Japanese - (避ける) sakeru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (避ける) sakeru:
Verbal conjugation of 避ける
See below a small list of verb conjugations: 避ける (sakeru)
- 避けます - Affirmative, polite form
- 避けません - Negative, polite form
- 避ける - Affirmative form, casual
- 避けない Negative form, casual
- 避けよう - Imperative form, volitive.
How do you say avoid In japanese?
There are different ways of expressing the idea of "avoid" in the Japanese language.
A way of saying "avoid" é "(避ける) sakeru".
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
避く; 回避する; 避け出す; 避ける; 避る; 避諱する; 避難する; 避け去る; 避け避けする; 避けること; 避けがたい; 避けがたさ; 避けがたく; 避けがたさを感じる; 避けがたいと感じる; 避けがたい状況; 避けがたい事実; 避けがたい現実; 避けがたい理由; 避けがたい問題; 避けがたい真実; 避けがたい事態; 避けがた
Words related to: 避ける
See also other related words from our dictionary:
Kana: まぬかれる
Romaji: manukareru
Significado:
escape from; be rescued; avoid; avoid; avoid; deceive; be exempt; be relieved of pain; to get rid of
Kana: そらす
Romaji: sorasu
Significado:
to move away; to avoid
Kana: じたい
Romaji: jitai
Significado:
refusal
Kana: ぎせい
Romaji: gisei
Significado:
sacrifice
Kana: かいあく
Romaji: kaiaku
Significado:
deterioration; change for the worse
Words with the same pronunciation: さける sakeru
Example Sentences - (避ける) sakeru
Below are some example sentences:
避けることができない問題がある。
Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru
There is a problem that cannot be avoided.
There is an inevitable problem.
- 避ける - verbo que significa "evitar"
- こと - noun meaning "thing"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
- 問題 - noun meaning "problem"
- が - particle that indicates the direct object of the sentence
- ある - verb meaning "to exist"
間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
You should avoid gathering people when the gap is narrow.
- 間隔 - espaço, intervalo
- が - subject particle
- 狭い - estreito, apertado
- ところ - place
- は - topic particle
- 人 - person
- が - subject particle
- 集まる - reunir-se, juntar-se
- のを - particle indicating direct object
- 避ける - avoid
- べき - it should
- です - forma educada de ser ou estar
害は避けるべきです。
Gai wa sakeru beki desu
The damage should be avoided.
- 害 (gai) - damage
- は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 避ける (sakeru) - avoid, prevent
- べき (beki) - grammatical auxiliary indicating obligation, duty
- です (desu) - polite way of being
極端な意見は避けるべきだ。
Kyokutan na iken wa sakkeru beki da
Extreme Opinions Should Be Avoid.
Extreme opinions should be avoided.
- 極端な意見 - "opiniões extremas"
- は - topic particle
- 避ける - "evitar"
- べき - "deve"
- だ - affirmative form of the verb "to be"
減点は避けたいです。
Genten wa saketai desu
I want to avoid losing points.
I want to avoid deductions.
- 減点 - a Japanese word meaning "deducted points".
- は - a Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case "points deducted".
- 避けたい - a Japanese word meaning "to want to avoid".
- です - a polite way to end a sentence in Japanese.
死亡は避けられない運命です。
Shibou wa yokerarenai unmei desu
Death is an inevitable fate.
Death is an inevitable fate.
- 死亡 - morte
- は - topic particle
- 避けられない - inevitable
- 運命 - destiny
- です - verb ser/estar in the present
接触することは避けてください。
Sesshoku suru koto wa sakete kudasai
Avoid contact.
Avoid getting in touch.
- 接触する - contato, toque
- こと - thing, subject
- は - topic particle
- 避ける - avoid, prevent
- て - partícula conjuntiva
- ください - please do it
乗り越しは避けたい。
Norikoshi wa saketai
I want to avoid overcoming.
I want to avoid overcoming.
- 乗り越し - means "overtaking" or "to exceed the limit".
- は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 避けたい - verb meaning "to want to avoid".
- .
人が込む場所は避けたいです。
Hito ga komu basho wa saketai desu
I want to avoid places that are crowded with people.
I want to avoid the place where people might go.
- 人 - means "people" in Japanese.
- が - is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- 込む - It is a verb that means "to be crowded" or "to be full."
- 場所 - It means "place" or "location" in Japanese.
- は - is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 避けたい - é um verbo que significa "querer evitar".
- です - It is a grammatical particle that indicates the polite form of the verb "to be" in Japanese.
揉めることは避けたいです。
Momeru koto wa saketai desu
I want to avoid conflicts.
I want to avoid rubbing.
- 揉める - verbo que significa "brigar", "discutir", "ter conflitos"
- こと - noun meaning "thing", "fact"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "coisas que"
- 避ける - verbo que significa "evitar", "prevenir", "fugir de"
- たい - sufixo que indica desejo, neste caso, "querer"
- です - polite way of "being" or "being"
Other words of the same type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb