LEARN JAPANESE WITH PIMSLEUR

Translation and Meaning of: 賑わう - nigiwau

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 賑わう (nigiwau) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: nigiwau

Kana: にぎわう

Type: verb

L: jlpt-n1

賑わう

Translation / Meaning: thrive; flourish; do prosperous business; be crowded

Meaning in English: to prosper;to flourish;to do thriving business;to be crowded with people

Definition: An animated situation where many people and things come and go.

Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases

Explanation and Etymology - (賑わう) nigiwau

The Japanese word 「賑わう」, read as "nigiwau", is a term that captures the essence of a lively and bustling environment. This word is commonly used to describe places that are full of life, whether due to a crowd or an active and vibrant atmosphere. In the Japanese context, a particularly popular market or festival that attracts many people would be described as nigiwau.

Etymologically, 「賑」 is a kanji composed of two main elements: 「貝」 (kai), which means "shell" and is often used to represent money, and 「人」 (hito) which means "person." This combination suggests a gathering of people who possess or share resources, alluding to a space full of vitality and movement. The idea of movement or bustle is rooted in this character, creating a sense of positive and sociable agitation.

The origin of the use of 「賑わう」 dates back to periods when the dynamism of trading areas or religious festivals was central to social and economic life. Since Japanese people traditionally value harmony and community interaction, a place described as nigiwau not only indicates the presence of people but also the presence of social connections and sharing of experiences, often linked to celebrations or the pulse of urban life.

Variations of the word are used in different contexts to describe a prosperous atmosphere, such as 「賑わっている」 (nigiwatteiru), which suggests something that is currently bustling, and 「賑やか」 (nigiyaka), an adjective that describes a place or event as lively or cheerful. These variations maintain the core essence of life and activity, whether in a physical space or a metaphorical environment, reflecting the importance of human interaction in Japanese culture.

How to Write in Japanese - (賑わう) nigiwau

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (賑わう) nigiwau:

Verbal conjugation of 賑わう

See below a small list of verb conjugations: 賑わう (nigiwau)

  • 賑わう (にぎわう)
  • 賑わえる (にぎわえる)
  • 賑わった (にぎわった)
  • 賑わわない (にぎわわない)

Synonyms and similar words

There are different ways of expressing the idea of "An animated situation where many people and things come and go." in the Japanese language.

A way of saying "thrive; flourish; do prosperous business; be crowded" é "(賑わう) nigiwau".

Below is a list of Japanese words that have the same meaning or are a variation of the word. "(賑わう) nigiwau":

  • 賑やか (nigiyaka) - Animated, festive; refers to an atmosphere full of life and activities.
  • 活気がある (kakki ga aru) - To have liveliness, energy; it indicates a feeling of restlessness and enthusiasm in a place.
  • にぎわう (nigiwau) - To be busy, lively; generally used to describe a place full of people and activities.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related to: 賑わう

See also other related words from our dictionary:

栄える

Kana: さかえる

Romaji: sakaeru

Meaning:

thrive; flourish

Words with the same pronunciation: にぎわう nigiwau

Example Sentences - (賑わう) nigiwau

Below are some example sentences:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

This city gets excited every year with the summer festival.

This city is crowded every year in the summer festival.

  • この街 - this city
  • は - topic particle
  • 毎年 - every year
  • 夏祭り - summer festival
  • で - location particle
  • 賑わう - be excited, busy

Other words of the same type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

持ち上げる

Kana: もちあげる

Romaji: mochiageru

Meaning:

rise; get up; to flatter

押し寄せる

Kana: おしよせる

Romaji: oshiyoseru

Meaning:

push to the side; advance toward

心掛ける

Kana: こころがける

Romaji: kokorogakeru

Meaning:

have in mind; search

賑わう