Translation and Meaning of: 未 - hitsuji
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 未 (hitsuji) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: Eighth sign of the Chinese zodiac (RAM 1 p.m. to 3 p.m. June south-southwest)
Meaning in English: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)
Definition: About the future. future events. An event that may occur in the future.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
Explanation and Etymology - (未) hitsuji
The Japanese word 「未」 (romaji: hitsuji) is one of the 12 signs of the Chinese zodiac, known as the zodiac of the ram or sheep. This symbol not only represents a sign but is also associated with one of the cardinal directions in the traditional Chinese calendar, playing a significant role in Asian culture. 「未」 is the eighth sign in the animal cycle and is related to attributes such as kindness, compassion, and tranquility.
In the etymology of the kanji 「未」, the main radical that composes this character is related to the concept of "not yet" or "incomplete." Historically, this kanji is interpreted as the image of a growing tree, still immature, which symbolically connects to the idea of development and potential yet to be realized. Over the centuries, the use of this kanji has extended to represent the sign of the sheep, whose characteristics were seen as symbolically aligned with a state of calm and the promise of new beginnings.
Although the reading of 「未」 in general contexts is "mi," when related to the zodiac, it is pronounced "hitsuji." The reason for this reading associated with the sheep is partly influenced by the Chinese astrological system, where each sign is also connected to natural elements and seasons. The sheep relates to summer and is seen as a time of growth and preparation for the harvest. These associations lead to a broader concept of harmony and potential in the life cycle.
The cultural importance of 「未」 and its representation in the calendar are widely recognized, especially during celebrations and annual horoscopes in Asian culture. The influence of the sheep sign is often contemplated in personal decisions and event planning, given its association with patience and serenity. Furthermore, in traditional Chinese philosophy, the sign of 「未」 carries lessons of adaptability and acceptance, promoting a more generous and compassionate approach in everyday life.
How to Write in Japanese - (未) hitsuji
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (未) hitsuji:
Synonyms and similar words
There are different ways of expressing the idea of "About the future. future events. An event that may occur in the future." in the Japanese language.
A way of saying "Eighth sign of the Chinese zodiac (RAM 1 p.m. to 3 p.m. June south-southwest)" é "(未) hitsuji".
Below is a list of Japanese words that have the same meaning or are a variation of the word. "(未) hitsuji":
- 未来 (Mirai) - Future; what is to come.
- 未知 (Michi) - Unknown; something that is not known.
- 未定 (Mitei) - Undefined; that has not yet been decided.
- 未満 (Miman) - Less than; did not reach a certain level.
- 未成年 (Miseinen) - Minor; has not reached adulthood.
- 未熟 (Mijuku) - Inexperienced; not fully developed.
- 未開発 (Mikaihatsu) - Undeveloped; areas or regions that have not yet been developed.
- 未払い (Miharai) - Not paid; pending payment.
Words related to: 未
See also other related words from our dictionary:
Kana: みれん
Romaji: miren
Meaning:
Persistent affection; attachment; repentance (s); reluctance
Kana: みまん
Romaji: miman
Meaning:
less than; insufficient
Kana: みらい
Romaji: mirai
Meaning:
future (life time)
Kana: みてい
Romaji: mitei
Meaning:
not yet fixed; indecisive; pending
Kana: みち
Romaji: michi
Meaning:
unknown
Kana: みかい
Romaji: mikai
Meaning:
wild land; late region; non -civilized
Kana: みこん
Romaji: mikon
Meaning:
single
Kana: みじゅく
Romaji: mijyuku
Meaning:
inexperience; thinning; crude; unqualified; immature; inexperienced
Kana: まだ
Romaji: mada
Meaning:
yet; even so; more; furthermore
Kana: いまだ
Romaji: imada
Meaning:
until now; until now; not yet (neg)
Words with the same pronunciation: ひつじ hitsuji
Example Sentences - (未) hitsuji
Below are some example sentences:
其れ共に未来を築こう。
Sore tomo ni mirai o kizukou.
Let's build the future together.
How about we create the future together?
- 其れ共に (それともに) - together
- 未来 (みらい) - future
- 築こう (きずこう) - build, create
依然として未解決です。
Izen toshite mikaiketsu desu
It's still an unresolved issue.
It's still not resolved.
- 依然として - still, still, still
- 未解決 - unresolved, unresolved
- です - yes, it is
青年は未来の希望です。
Seinen wa mirai no kibou desu
Young people are the hope of the future.
Youth is the future hope.
- 青年 (seinen) - means "young" or "youth"
- は (wa) - grammatical particle indicating the topic of the sentence, in this case "young"
- 未来 (mirai) - means "future"
- の (no) - grammatical particle indicating possession, in this case "of the future"
- 希望 (kibou) - means "hope" or "expectation"
- です (desu) - verb "ser" in the polite and formal form
未婚は自由だ。
Mikon wa jiyuu da
Being single is freedom.
Single is free.
- 未婚 - it means "single".
- は - topic particle, which indicates the subject of the sentence.
- 自由 - means "freedom".
- だ - verb "to be" in the present tense.
未来は明るいです。
Mirai wa akarui desu
The future is bright.
- 未来 (mirai) - future
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence
- 明るい (akarui) - bright, clear, optimistic
- です (desu) - verb ser/estar in the present, polite form
未満の年齢は飲酒禁止です。
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
Consumption of alcohol is prohibited for minors.
Drinking is prohibited for the age of under.
- 未満の年齢 - age below
- は - topic particle
- 飲酒禁止 - prohibited from drinking alcohol
- です - verb ser/estar in the present
有望な未来が待っている。
Yūbō na mirai ga matte iru
A promising future awaits.
A promising future is waiting.
- 有望な - promising
- 未来 - future
- が - subject particle
- 待っている - is waiting
幼児は未来の希望です。
Yōji wa mirai no kibō desu
Children are the hope of the future.
Babies are the future hope.
- 幼児 - Little child
- は - Topic particle
- 未来 - Futuro
- の - Possession particle
- 希望 - Hope
- です - Verb "to be" in the present tense
小学生は未来の希望です。
Shougakusei wa mirai no kibou desu
School-age children are the hope of the future.
Elementary school students are hopes for the future.
- 小学生 (しょうがくせい) - elementary school student
- は - topic particle
- 未来 (みらい) - future
- の - possession particle
- 希望 (きぼう) - hope, expectation
- です - verb ser/estar in the present
子供は未来の希望です。
Kodomo wa mirai no kibou desu
Children are the hope of the future.
Children are the future hope.
- 子供 (Kodomo) - Child
- は (wa) - Topic particle
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Possession particle
- 希望 (kibou) - Hope
- です (desu) - Polite way of being
Other words of the same type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun