Want to learn how to write your name in Japanese? Want to get a tattoo but don’t know how to spell your name? Want to learn to spell your name using ideograms? Want to learn how to pronounce your name in Japanese?
On this page you will be able to see what your name is in Japanese, learn how to spell it, pronounce it and many other details about Japanese writing.
Writing your name in Japanese
Japanese has 3 different writings Hiragana, Katakana and Kanji. The writing used to write foreign names is katakana. If you have an original Japanese name you can write your name using either hiragana or kanji (ideograms).
To see your name in Japanese, just type it in the text box below:
If your name ends with any consonants, do not type the consonant. If your name has any letters that have a long vowel, type the vowel 2 times. Example: If your name is Sarah slave Saara.
If your name has syllables with “C” consider replacing it with “K”. Remember that in Japan and some Asian countries, the family name comes first, and your personal name (first name) last.
Several ways to write your name in Japanese
The Japanese write the foreign words phonetically. Thus, depending on its name, it can have several ways of being written. When writing your name, you can decide whether or not to include a long vowel, the absence of a syllable or letter in Japanese can make you have choices.
For example, my name is Kevin it can be spelled ケビン or ケヴィン and is pronounced Kebin, all because of the absence of letters and syllables with “V” in the Japanese language. Other changes when converting foreign words to Japanese writing are:
- Syllables and phonemes beginning with “L” become “R” in Japanese.
- The mute letters “L (R) or S” end up with a vowel “U”.
- Words ending with consonant end up with a vowel “U” or “O”.
- 3 letter syllables like BRA are written BURA.
- IT “turns into” CHI “.
There is a pattern of names, which some claim to be the correct way to write, but in my opinion, the name is the person’s, she writes and pronunciation the way she wants. Just as we have Kevin, Keven and Kelvin. If my name was Keven I could write ケべン.
Here’s a short table with some names that can be spelled in several ways:
|Thiago||チアゴ / チアグ / ティアゴ||Chiago / Chiagu / Tiago|
|Adriana / Adriane||アドリアンナ / アドリアンネ / アドリアンニィ||Adorianna / Adorianne, Adorianyi|
|Ikaro||イーカロ / イーカル||Īkaro / Īkaru|
|Yago||イアーゴ / ヤーグ||Iāgo / Yāgu|
|Marcos / Marcus||マルコス / マルクス||Mārukosu / Mārukusu|
|Felipe||フェリッペ / フィリッペ||Ferippe / Firippi|
|Caio||カイオ / カユ||Kaio / Kayu|
Writing your name in Kanji – Ideograms
Did you know that you can write your name on kanji (ideogram) even if your name is not Japanese? Japanese students know that it is common to use katakana to write foreign names, but there is no problem writing your name in kanji.
This is really fun because you choose ideograms that give your name a certain meaning. It’s okay to write foreign names using kanji, because before katakana existed there was only kanji.
Take the Chinese language for example, it has only ideograms. Of course if you are going to write your name on a daily basis it is better to use katakana. But have you ever wondered what your name would look like with kanji? Which kanji and what meanings to choose?
Choosing kanji for your name is not an easy task. Japanese ideograms have many forms of reading, name readings may differ from what you learned from studying such kanji.
Remembering that you will not change your name, you will just use the syllables of your name written in katakana and find matching kanji to replace them. You must also be careful not to choose a female or male kanji.
It is not easy to define whether or not an ideogram is appropriate to your name, be aware of its meaning and decide whether or not this kanji is appropriate for you. Another problem is that there are unusual ideograms to use in names, not to mention their standard reading and different name reading, so be very careful.
Where to find the right ideograms? We recommend that you go to jisho.org and do a syllable search for your name in the Site Names category. There you will find all kanji with their correct reading used in names along with the English meaning.
This is one more way of writing your name in Japanese, and giving it real meaning. Remember that this is not your official name, so it is not recommended to sign documents with it, some Japanese may confuse the reading.
Another alternative to Jisho is kanjizone.com where you simply type your name in Portuguese and it gives you suggestions of ideograms and their meanings for you to form your name. It’s very easy and practical.
How did I choose my name in Kanji?
I just learned that it’s okay to use kanji in my foreign name when a family of Japanese asked me and suggested that I choose kanji for my name. I used jisho to find kanji and read them, along with the help of the Japanese I got the following results:
- My name is Kevin (ケビン or ケヴィン);
- 計敏 – ke (計) means plot, plan, scheme, measure. / bin (敏) stands for smart, agile and alert.
- 花敏 – ke (花) – means flower.
I liked the meaning of my name. I got these two options because the Japanese started saying that using [花] was a bit feminine, but then they said it was okay… So just in case I left the 2. Of course there are several other ideograms with other meanings to choose from, but not easy…
How to speak my name in Japanese?
It is not wrong to pronounce your name in the original way, but for the Japanese it can be difficult to pronounce because of the lack of syllables in Japanese. Japanese syllables are very easy and similar to Portuguese syllables, and they have no tonicity.
We recommend pasting into Google Translate and seeing how the name is pronounced by the Google voice.
Hope you enjoyed the article! If you have any questions or suggestions, leave your comment. Finally, let’s leave a video so you can know the Japanese pronunciation and syllables.